Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
นักแปลเก่งๆแวะด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ ทร 19 ตอน 1  

สวัสดีค่ะ เพิ่งเข้ามาห้องนี้เป็นครั้งแรกรบกวนสมาชิกใจดีแนะนำด้วยค่ะ กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการยื่นวีซ่าน่ะค่ะ แล้วต้องมีการแปลและรับรองเอกสาร และต้องให้ทางกระทรวงรับรองอีกที แล้วก็หาข้อมูลเจอจากในพันทิพนี่แหละค่ะ มีคนใจดีแปะลิ้งค์ไว้ให้เรื่องการแปล แต่จำชื่อ log in ไม่ได้ คือสามารถเข้าไปดาวโลดเอกสารการแปลตามลิ้งค์ http://www.mfa.go.th/web/804.php แต่มีอยู่ 3 จุด ซึ่งไม่แน่ใจว่าต้องแปลว่าอะไร คือ
ข้อ 1.4_ _ แรม 15 ค่ำ_ _ (แค่ติ๊กว่าเป็น waxing moon หรือ waning moon เฉยๆ หรือต้องใส่เลขด้วย)
เดือน _ _ ยี่ _ _(เราเกิดเดือนมกราคม แต่นับเป็นปีไทยนับเป็นยี่ ใส่เป้น January เลยได้มั๊ยคะ)
ปี _ _ มะแม _ _  (ใส่ Year คือ ปีเราเกิดเป็น ค.ศ.ได้เลยรึเปล่าคะ)

ข้อ 7  ตรงที่เป็นลายเซ็นต์ที่เขียนว่า signed, blank ไว้ได้เลยหรือเปล่าคะ หรือต้องใส่คำว่า "signed" ตามแบบฟอร์ม และใส่ชื่อเต็มจริงๆของนายทะเบียน

ส่วนหัวมุมบนขวาในกรอบสี่เหลี่ยมตามแบบฟอร์ม เขียนว่า No.  Hor. 12799/20 แต่ใบเกิดเราจริงๆ เขียนว่า "เลขที่ xx/xx" เราต้องเขียนตามเลขที่ที่ปรากฏจริงๆบนสูติบัตร หรือ copy ตามที่ปรากฏในแบบฟอร์มคะ

หรือใครทราบแหล่งแปลเอกสารและรับรองกับกระทรวง แนะนำหลังไมค์ได้ค่ะ ขอบคุณมากๆ เราหาใน google แล้วต้องส่งตัวจริงไป ไม่ค่อยอยากเสี่ยงน่ะค่ะ รบกวนเพื่อนๆที่เคยมีประสบการณ์แนะนำด้วยค่ะ

แก้ไขเมื่อ 11 ม.ค. 53 00:23:22

จากคุณ : VICTORIA LOVE
เขียนเมื่อ : 11 ม.ค. 53 00:16:23




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com