|
ความคิดเห็นที่ 5 |
ู^ ^ นั่นนะสิ ทิ้งไปหมดเลย เสียดายเหมือนกันนะ จริงๆแล้วเราไม่ชอบสำนวนการแปลของเขา (ของร้านแปลที่เราเคยไปดูแล แล้วซ่อมคอมพิวเตอร์ให้) นักหรอก แต่เสียดายตารางที่ตียากๆ นี่ถ้าเอามา edit ใหม่ให้ดีๆ ก็จะดูดีได้นะ แต่วันนั้นกำลังมืนๆรื้อแผ่น DVD's หลายอัน งงๆเลยทิ้งหมดอ้ะ
เอ่อ งานแบบฟอร์มง่ายๆไปรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศแบบนี้ เวลามีลูกค้ามาจ้างโดยตรง มาให้แปลแค่หน้าเดียว บางทีเราดันส่งลูกค้าไปที่ร้านแปลเพื่อนเรา เพระว่าเราขี้เกียจไปยื่นเอกสารที่กระทรวง แต่ก็เพิ่งคิดขึ้นมาได้ว่า เผอิญบ้านเราอยู่ใกล้กระทรวงการต่างประเทศ และร้านแปลทั่วๆไป คิดค่ากระทรวง แผ่นละ 400 บาท (ต้องจ่ายกระทรววง) และคิดค่ายื่นอีกครั้งละ 1,000 บาท ถ้าเราลองกัดฟันไปยื่นครั้งหนึ่งก่อน แล้วเอามอเตอร์ไซค์รับจ้างคิวในซอยเราฝึกไว้สัก 2-3 คนก็คงจะดีเหมือนกันนะ
ตอนแรกปฏิเสธงานแบบฟอร์มไปหมด แต่ตอนนี้พอเห็นค่ายื่น 1,000 บาท คราวหน้ารับไว้จะดีกว่า
คราวที่แล้วส่งลูกค้าไปให้เพื่อน เพื่อนมันไม่ได้ขอบคุณเลยสักคำ แต่มันกลับด่าเราเสียอีกว่า "นิสัยไม่ดี แค่หน้าเดียวไม่ยอมแปลให้ลูกค้า" อ้าวแล้วกัน เราอยากจะย้อนด่ามันว่า ก็ลืมสืบดูนิหว่าว่าตอนนี้ค่ายื่นเขาคิดกันตั้ง 1,000 บาท ...
จริงๆแล้วค่ายื่น 1,000 บาท ร้านแปลก๋วยเตี๋ยวเรือ แทบไม่ได้เลยนะ เพราะส่วนใหญ่มาจากย่านวิทยุ เพลินจิต สุขุมวิท ไปถึง ถ. แจ้งวัฒนะ มอเตอร์ไซค์รับจ้างมันคิดเที่ยวละ 500 บาท มันต้องเสียสองเที่ยวอยู่แล้วคือ 1 เที่ยวตอนยื่นเอกสาร อีก 1 เที่ยวตอนไปรับเอกสาร (ร้านแปลที่ได้กำไรค่ายื่นต้องจ้าง messengers ประจำเป็นเงินเดือน) แต่บ้านเราอยู่ห่างจากกระทรวงแค่ 2-3 กม. เอง เรานั่งรถตู้ไปกลับเที่ยวละ 10 บาทเอง ก็เลยคราวหน้าจะลองยื่นเองดูบ้าง ถ้าจะดีเหมือนกันแฮะ...
แก้ไขเมื่อ 16 ก.พ. 53 13:33:26
แก้ไขเมื่อ 16 ก.พ. 53 13:31:48
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
16 ก.พ. 53 13:27:27
|
|
|
|
|