Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
รบกวนคนที่รู้ศัพท์กฎหมาย และ เก่งภาษาช่วยแปลสัญญาเช่าฉบับนี้หน่อยครับ  

เรียนพี่ๆ ที่เคารพในห้องครับ
มีพี่ทำงานให้ผมช่วยแปลสัญญาฉบับนี้ครับ ปกติผมจะช่วยๆ เค้ามาโดยแต่ตลอด แต่มาเจออันนี้ อ่านภาษาไทยไปสองรอบผมยังไม่เข้าใจหมดเลย
ผมพอจะทราบนะครับว่า culture ห้องนี้ เค้าจะช่วยคนที่ช่วยตัวเองมาก่อนบ้างอะไรบ้าง แต่อันนี้ผมขอร้องนะครับ ปกติก็ไม่เคยขอให้ช่วยเยอะขนาดนี้ซะที และผมสัญญาว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีก  ขอบพระคุณครับ

ปล. มันค่อนข้างยาวและยากครับ ถ้าไม่มีเวลา ก็รบกวนอย่าด่ากันเลยนะครับ เพราะนี่ไม่ใช่การบ้าน ไม่ใช่งานที่ทำงาน แต่ผมคิดว่า พี่ๆ น่าจะช่วยผมช่วยพี่เค้าอีกทีนึงอ่ะครับ


" เมื่อครบกำหนดอายุสัญญาเช่าช่วง หรือสัญญาถูกบอกเลิก หรือในกรณีที่ไม่มีการตกลงต่ออายุสัญญาเช่าช่วง ผู้เช่าต้องขนย้ายทรัพย์สิน และบริวารของผู้เช่าช่วงให้ออกไปจากสถานที่เช่าพร้อมกับส่งมอบสถานที่เช่า และวัตถุตรึงตรากับสถานที่เช่าให้แก่ผู้เช่าช่วงภายใน 7 วัน โดยทำการติดตั้งกระจกบริเวณหน้าร้านของสถานที่เช่าให้กลับคืนสู่สภาพเดิมที่ผู้เช่าช่วงได้รับมอบสถานที่เช่าจากผู้ให้เช่าช่วงดังเอกสารประกอบสัญญาหมายเลข 2 แนบท้ายสัญญานี้ ซึ่งถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ด้วย หากปรากฏว่าห้องเช่าเกิดชำรุดเสียหายบุบสลาย หรือสูญเสียไปด้วยประการใดๆก็ดี ผู้เช่าช่วงต้องรับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายอื่นๆ อันจะพึงเกิดขึ้นอีกส่วนหนึ่งด้วย "

จากคุณ : เจ้าชายน้อยคอยรัก
เขียนเมื่อ : 9 ก.พ. 53 18:22:30




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com