| 
				
					|  ความคิดเห็นที่  1 |   |  
1.採取措施,防止其原預期的使用或應用เลือกใช้วิธีการ ป้องกันการใช้งานหรือประยุกต์ใช้เวลาที่ประมาณล่วงหน้าแต่เดิมนี้
 
 2.應編制形成文件的程序,以規定一下方面的要求(ประโยคที่ถูกต้อง น่าจะเป็น 以规定以下方面的要求)
 ควรเรียบเรียงขั้นตอนให้เป็นแบบเอกสาร เพื่อกำหนดความต้องการ(อาจแปลเป็น เงื่อนไขหรือมาตรฐาน ก็ได้...ผู้แปล)ตามด้านล่าง
 
 3.運用統計技術對產品各階段品質特性及趨勢進行測量分析,并根據分析結果採取必要的預防措施
 ใช้เทคนิคด้านสถิติ ตรวจวัดวิเคราะห์ต่อคุณลักษณะพิเศษของคุณภาพและแนวโน้มของผลิตภัณฑ์ในทุกขั้นตอน
 และเลือกใช้วิธีการป้องกันที่จำเป็นตามผลการวิเคราะห์
 
				 
				
					| จากคุณ | : 
กุน       |  
					| เขียนเมื่อ | : 
11 มี.ค. 53 11:57:58   |  
					|  |  |  |