Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
จนปัญญาแล้วแปลไม่ออก ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ vote  

1.採取措施,防止其原預期的使用或應用

2.應編制形成文件的程序,以規定一下方面的要求

3.運用統計技術對產品各階段品質特性及趨勢進行測量分析,并根據分析結果採取必要的預防措施

สามประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ ประโยคไม่ต่อกันค่ะ  เป็นรายละเอียดเกี่ยวกับเอกสารISOค่ะ

จากคุณ : หรงเออร์
เขียนเมื่อ : 11 มี.ค. 53 00:21:53




[ต้องการแตกประเด็นจากกระทู้เดิมคลิกที่นี่] [กติกามารยาท] [Help & FAQ] 
 
ความคิดเห็น :
  PANTIP Toys
จัดรูปแบบ :
ไฟล์ประกอบ :
  Help
ชื่อ :
 

ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com