 |
escrow fee แปลเป็นไทยอย่างไร
|
|
google ดูแล้ว ยังไม่เห็นใครบัญญัติศัพท์คำนี้เป็นภาษาไทยเลยค่ะ เรียกทับศัพท์กันตลอด ถ้าจะแปล (บัญญัติ) ว่า "ค่าธรรมเนียมการดำรงบัญชีบุคคลที่สาม" นี่จะเหมาะสมหรือไม่คะ
ไม่รู้จะปรึกษาใครแล้ว ห้องสินธรดูเหมือนไม่มีคนสนใจเรื่องอื่นนอกจากหัวใจจะวายกับตลาดหุ้นกันอยู่ ++++++++++++++++++
The escrow company usually serves as a neutral intermediary between all the parties involved in a real estate or mortgage transaction.
These parties can include: lenders brokers insurance agents appraisers notaries
A mortgage loan usually involves a very large amount of paperwork. This is necessary to protect all the parties involved, including buyers, sellers, lenders, and others.
The escrow agent also handles the transfer of money between the parties. A lender will wire money into an escrow account. If it is a refinance to cash equity out the escrow agent will deduct the relevant fees owed to other parties and pay the remainder out to the borrower.
If the transaction is a real estate purchase the escrow agent will receive money from the lender, pay off any existing mortgages and closing costs, collect any buyer depsosit, and give the rest as sales proceeds to the lender.
After any transaction the relevant public records are updated to reflect the ownership of a property and the liens on it.
จากคุณ |
:
Goddess
|
เขียนเมื่อ |
:
23 เม.ย. 53 13:53:23
|
|
|
|  |