 |
ความคิดเห็นที่ 6 |
^ ^ อ้าวเจอคุยโวอีกรอบแล้ว คราวนี้ขอไม่ีเกรงใจแล้วนะ...ขอตอบว่า งั้นหรือ? แต่ตอนคุณคุยโวในกระทู้เก่าๆเรื่องคุณเรียนการแปล และบอกว่าอาจารย์ึคุณได้ค่าแปลบรรทัดละ 3,000 บาท (สงสัยพิมพ์ผิด) แล้วคุณก็ได้ค่าแปลตั้งมากมายก่ายกองเหมือนกัน จนนักแปลระดับเซียนๆอ่านแล้วเบือนหน้าหนีกันหมด
แต่จากนั้นอีก 2-3 วัน เราเห็นคุณเข้าไปรับอาสาแปลไทยเป็นอังกฤษให้ใครก็ไม่รู้ในกระทู้หนึ่ง คุณเขียนภาษาอังกฤษมาแค่ 1-2 บรรทัด แต่เราอ่านแล้ว
เราส่งหลังไมค์ link กระทู้ที่คุณเขียนภาษาอังกฤษ ไปให้พวกเซียนๆนักแปล (ที่อ่านกระทู้คุัยโวของคุณ) ดูกัน พวกเขาเข้าไปอ่านภาษาอัึงกฤษที่คุณเขียนแล้วหัวเราะขำกลิ้งกันไปตามๆกัน
และทุกคนพูดเกี่ยวกับคุณเป็นเสียงเดียวกันว่า
He can't write English to save his life.
ถ้าคุณไม่เชื่อว่าเราพูดจริง คุณก็ลองเขียนภาษาอังกฤษมาสิ แล้วเราจะบอกให้ว่าคุณเขียนผิดธรรมชาติตรงไหนแบบที่เรียกว่า syntactic errors in the writing of second language learners บ้าง
ดูท่าทางคุณคงจะเรียนหรือจบปริญญาโทการแปล เราจบแค่ ม. ต้นเอง แต่เรากล้าดวลภาษาอังกฤษกับคุณ อยากจะลองพิสูจน์ดูกันไหมล่ะ? ถ้าคุณแพ้เีราคุณก็แจ้งมหาลัยคุณให้โอนเอาปริญญาโทคุณมาให้เรา เราจะได้มีใบเบิกทางไปหางานง่ายๆ การแข่งหมากรุกสากลเขาก็ทำแบบนี้กัน คือผู้เล่นแต่ละคนมี grading คนชนะที่มี grading ต่ำกว่าก็จะได้ grading สูงกว่าของผู้แพ้ไป และผู้แพ้ก็จะได้ grading เดิม (ที่ต่ำกว่า) ของผู้ชนะไป
ในกรณีีนี้ถ้่าเราชนะคุณเราก็ได้วุฒิปริญญาโทการแปลคุณไปสมัครงาน ส่วนคุณก็ได้วุฒิ ม. ต้นเราไปสมัครงาน
ลองดูไหมล่ะ สนุกดีนะ...555+++...
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
11 พ.ค. 53 16:21:02
|
|
|
|
 |