  | 
				
				
					 
						ความคิดเห็นที่  14 | 
					
 						  | 
				  
				
ได้รวบรวมข้อมูลที่น่าสนใจมาฝากผู้ใฝ่รู้ จากที่เคยอ่านพบมา  ดังนี้....
  1.  "By leaps and bounds" (very rapidly/quickly = อย่างรวดเร็ว; ก้าวกระโดด) Ex: The crops are growing by leaps and bounds.  (พืชผลกำลังโตวันโตคืน) Ex: Company’s revenue is increasing by leaps and bounds.  (รายได้ของบริษัทเติบโตอย่างก้าวกระโดด)
  2. "A quantum leap" = ความคืบหน้า หรือความก้าวหน้าแบบต้องตะลึง Ex: The cancer treatment is a quantum leap in a medical area. (การรักษาโรคมะเร็งได้นั้น เป็นความสำเร็จที่ใหญ่หลวงในวงการแพทย์) Ex: Staying aboard for one year, I can realize a quantum leap in my English.  (ไปอยู่เมืองนอกมา 1 ปี ภาษาอังกฤษของฉันก้าวหน้าไปมากเลย)
  3. “To come a long way" (to make great progress) Ex: My English has come a long way since I practice listening to English music.  (ภาษาอังกฤษของฉันพัฒนาไปมากเลย ตั้งแต่ฝึกฟังเพลงฝรั่ง) Ex: Our company has come a long way after we introduced the computer system.  (บริษัทของเราก้าวหน้าไปมากเลย หลังจากเรานำระบบคอมพิวเตอร์มาใช้) 
  4. "Go a long way" Ex: Hey! You are the manager of the department.  You have gone a long way.  (นี่! แกได้เป็นถึงผู้จัดการแผนก แกมาไกลแล้วล่ะ)
				
				 
				 
				
					| จากคุณ | 
					: 
ร่วมด้วยช่วยกัน
						 | 
				 
				
					| เขียนเมื่อ | 
					: 
24 พ.ค. 53 13:04:28
A:58.8.49.115 X: TicketID:255444
						 | 
				 
				
					 | 
					 | 
				 
				 
 | 
  |