 |
ความคิดเห็นที่ 14 |
|
ได้รวบรวมข้อมูลที่น่าสนใจมาฝากผู้ใฝ่รู้ จากที่เคยอ่านพบมา ดังนี้....
1. "By leaps and bounds" (very rapidly/quickly = อย่างรวดเร็ว; ก้าวกระโดด) Ex: The crops are growing by leaps and bounds. (พืชผลกำลังโตวันโตคืน) Ex: Company’s revenue is increasing by leaps and bounds. (รายได้ของบริษัทเติบโตอย่างก้าวกระโดด)
2. "A quantum leap" = ความคืบหน้า หรือความก้าวหน้าแบบต้องตะลึง Ex: The cancer treatment is a quantum leap in a medical area. (การรักษาโรคมะเร็งได้นั้น เป็นความสำเร็จที่ใหญ่หลวงในวงการแพทย์) Ex: Staying aboard for one year, I can realize a quantum leap in my English. (ไปอยู่เมืองนอกมา 1 ปี ภาษาอังกฤษของฉันก้าวหน้าไปมากเลย)
3. “To come a long way" (to make great progress) Ex: My English has come a long way since I practice listening to English music. (ภาษาอังกฤษของฉันพัฒนาไปมากเลย ตั้งแต่ฝึกฟังเพลงฝรั่ง) Ex: Our company has come a long way after we introduced the computer system. (บริษัทของเราก้าวหน้าไปมากเลย หลังจากเรานำระบบคอมพิวเตอร์มาใช้)
4. "Go a long way" Ex: Hey! You are the manager of the department. You have gone a long way. (นี่! แกได้เป็นถึงผู้จัดการแผนก แกมาไกลแล้วล่ะ)
จากคุณ |
:
ร่วมด้วยช่วยกัน
|
เขียนเมื่อ |
:
24 พ.ค. 53 13:04:28
A:58.8.49.115 X: TicketID:255444
|
|
|
|
 |