 |
ความคิดเห็นที่ 9 |
ตอบ คุณSuperguiman คคห 5
ในเนื้อเรื่องผู้หญิง 2 คนพูดสำเนียง cockney แท้ๆซึ่งฟังยากพอดู แต่ผู้ชายผิวดำพูดสำเนียง cockney ปนสำเนียง Jamaican ด้วยเลยยิ่งฟังยากเข้าไปใหญ่ เราแปะ script (สำหรับ video clip ใน คคห3) ไว้ให้ มัีนมีคำหยาบกับ slang terms เยอะมากๆ แถมยังมีลักษณะประโยคเหมือนผิด grammar อยู่เยอะ (แต่จริงๆแล้วพวกเขาพูดกันแบบนี้จริงๆ) ภาษาอังกฤษแบบนี้คงไม่มีสอนในหลักสูตรมหาลัย เรียนได้ข้างถนนลูกเดียวเท่านั้น...555+++...
คำว่า "fนck" เราใช้ตัว "น" แทนตัว "u" เพื่อไม่ให้โดนกรองคำหยาบ บทสนทนามันหยาบคายหน่อย แต่ใช้ฝึกทักษะการฟังได้ดีมากๆ ลองดู script แล้วฟังใหม่ดิ...เผื่อคราวนี้จะรู้เรื่องบ้าง ................................................................. He comes like the invisible man or something, blood.
Yeah. Hollow Man, rude boy. I'll slap you, you know that, Moons?
Just wait till we need him and he'll be here.
If he's there, I'm there. I'll jook some up, blood. I don't business.
Shut up, Moons man, you ain't gonna do shit, man.
I can't believe you swallowed that guy's spunk.
I hate it, it tastes like salty egg whites.
Yuk, but what if he's got something?
You can't catch nothing like that. All the acids in your stomach kill it.
Did you like wanking that guy? No.
Was you wet? Yeah, a little bit. A little bit?
Yeah, but his thing's so small, man. I bet you was mad wet, I was.
Well then, why didn't you just fนck that Rupert friend...
and I wouldn't have had to wank him.
You just said you liked it. Anyway only my man gets the pussy.
Unlike you, obviously. You sure you know whose baby it is?
Don't try it, Becky. Yeah, well, I couldn't have that in me.
If I was you, I'd want to rip it out with a coat-hanger.
Fนcking hell, man! What, blood?
Didn't I tell them no onions?
Yeah, you did, man, you did say no onions, blood, man.
Didn't I say no onions?
Fool.
Oi, what's going on? We got money, relax yourself.
Drive, man.
So, what, are me and you on or what now?
- Yeah, yeah, I'm your girl. - Yeah?
Yeah. Come here.
Well, I gotta go home. I'll see you tonight, yeah?
Yeah, yeah, yeah, all right, take care, yeah.
Coke head baby.
Whatever, man, it'll be gone soon.
God, I ain't changing no fนcking nappies for it.
Look, yeah, there's an abortion clinic number here, do you wanna bell it?
Not now, man. Not today. Look, can I use your toilet?
Are you gonna do a shit? Because if you are, then, no.
That's loose, man, I don't do that in other people's houses.
Well, hurry up, we need to get the money for the garms.
Yeah, she's banged up, babes. Yeah.
All right, see you soon.
Who was that? My man.
Listen, lads, where you off to? Oxford Street, man.
Well, why don't you walk? It's only down the road.
Because we wanted to catch a cab, man.
Why don't you shut your mouth and mind your own business, blood?
Well, to be honest might have to drop you off at Marble Arch...
because the traffic's...
What's wrong with you?
Yeah, man, yeah, Trife and them two little pussyholes.
Yeah, man, yeah. No, no, don't reach, don't reach, I'm cool, yeah.
Listen I swear down, blood, if I see them before you see...
I'm gonna bang them up. I'm gonna bang them up.
I'm gonna bust their heads, do you understand me?
Listen, if you eye them, yeah if you see them, you just ding me, yeah.
Can we go and get something to eat? No, I don't wanna look fat for Mark.
But I'm starving, though. We'll get a pizza when we get to his.
Cheers, mate. That's nine pound twenty, mate.
You know what, mate, I got passed by five black cabs today.
Well, that ain't my fault, mate. Just because I'm black.
Ain't that ironic, though, like? Black cab don't take black man.
So, what's your point? My point is that...
it becomes a vicious circle.
Well, what's that mean? It means...
Come back!
Come on. You little black bastard!
Now I'm hungry.
Why did you bring me here again?
We give him some dope and he gives us money for our dresses.
Can we get it and go, please, because I'm really tired...
of listening to you two fนck. Look...
I didn't know he was gonna be so old.
He's twenty-eight. He's an actor.
That's almost twice our age.
I know, but he thinks I'm eighteen, though, so...
You were good, baby.
You lot want anything else?
No.
Hang on, hang on, I thought she was pregnant?
Yeah, she is right now, but she's getting rid of it.
Go on, Lis, it's good. Okay.
So how much do you want for all this? Three hundred?
Yeah.
All right, I'll go get it.
Right, I'll be back in a minute, yeah?
So, you like what you see, huh?
No.
So what do you come upstairs for then?
I wanted to see if she was all right. She was fนcking great.
I bet you are as well. Fนck off!
You're sick.
You know she's only fifteen? Yeah, of course I do.
I found her student card.
it's her little secret.
Do you know what my little secret is?
Go on, have a guess.
I'm a fนcking bastard.
You know, I've never fนcked a pregnant girl before...
but, with you, I think I'd make the exception.
How about you fนck yourself?
You should take the chance while you can, you little slag.
What did you just call me? I called you a fนcking little slag...
because you're fifteen years old and you're pregnant.
Probably some little black fellow who hasn't hung around.
But that's cool, because I like you.
So when you've decided to dump it...
why don't you come back and see me?
You won't have to get jealous of me fนcking your mate...
because I'll probably fนck you too.
You know...
you're not right about everything. What's that, then?
You're not a bastard...
you're a cunt.
Right, ready for round two, baby?
Boy! This shop is heavy.
Good afternoon, sirs. Can I help you?
Yeah. Where are your hats, rude girl? Downstairs, sir.
It's here? It's over there.
This is what you want, isn't?
What do you think?
You know what, blood fนck that guard, man.
You know what, can we kick, man?
I'm sure they've got better stuff down the road anyway.
Hey!
Wait.
Come on, come on. Come with me. Come on.
Get the fนck off me, man! What you doing?
You're in a lot of trouble, mate. For what?
Stealing that hat. I had it on when I come in, man.
What's he taken? The cap.
He had it on when we came in, bro.
Hey, pipe down, please. And I'm not your bro.
Oi, fนck off, blood, about pipe down. Get off me, man!
Listen, I told you, I fนcking had that when I come in.
Don't swear at me. And what the fนck you gonna do?
You better watch it, the police have been called.
Hey, call them, man. I don't give a fนck.
I'll tell them, too. I had the hat when I come...
แก้ไขเมื่อ 27 พ.ค. 53 14:26:19
แก้ไขเมื่อ 27 พ.ค. 53 14:20:37
แก้ไขเมื่อ 27 พ.ค. 53 14:04:49
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
27 พ.ค. 53 14:02:47
|
|
|
|
 |