|
ความคิดเห็นที่ 1 |
ถ้าเขียนได้ขนาดนี้ก่อนเข้ามหาลัยก็นับว่าเก่งแล้วเพราะพี่เคยเห็นอาจารย์มหาลัยในไทยจบปริญญาเอกจากต่างประเทศ ที่รู้ศัพท์ภาษาอังกฤษยากๆเยอะมากๆ แต่เขียนภาษาอังกฤษผิดธรรมชาติมากกว่าที่หนูเขียนผิดอีกบานเบอะั
การเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 กว่าจะเขียนให้มันถูกหมดมันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ (ต้องใช้เวลาเรียนหลายปี) ตอนพี่ไปทำงานเป็นล่ามในที่ประชุมบริษัทหลายๆแห่ง เวลาคนไทยเขียนภาษาอังกฤษไว้ใน files แล้วเอาฉายจากคอมพิวเตอร์ผ่าน projector ขึ้นจอ เพื่อหารือกัน ทุกคนก็เขียนผิดกันเป็นเรื่องธรรมดา แต่ก็สื่อสารกันได้ ไม่ต้องกังวล เขียนได้ขนาดนี้เรียนจบได้สบายๆอยู่แล้ว
จะช่วยชี้จุดที่ผิดพลาดให้บางจุด
I am fascinating in developing and processing new material Incorrect verb form
with giving less depletion to the environment. Unnatural collocation
my career as a chemical engineering Should be my career as a chemical engineer or my career in chemical engineering
I motivate to develop skills and demonstrate knowledge that are essential for employment in real life.
Incorrect use of the word "motivate". Study these examples: He is motivated entirely by self-interest. The plan is designed to motivate employees to work more efficiently.
้how accuracy of the method Incorrect part of speech
The amount of work and homework I received each week have made me a more organise person otherwise, I will not be able to catch up.
Incorrect punctuation. a more organise person Should be a more organised person
Maths is a most logically subject Should be Maths is the most logical subject
They were inspired me to maths, Incorrect verb form
It was very challenge Should be It was very challenging
to deal with variety of problem Should be to deal with variety of problems
By working with other, it boosted up my personality such team working, punctuation and be able to work under pressure.
To get this sentence right, you want to study "parallelism (grammar)". punctuation? Do you mean "punctuality"?
brings back freshness? How about "refreshes me"?
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ก.ค. 53 23:52:51
|
|
|
|
|