Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
อยากสัมภาษณ์นักแปลบทภาพยนตร์ค่ะ  

ดิฉันกำลังทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับการแปลบทภาพยนตร์อยู่น่ะค่ะ เลยอยากจะขอสัมภาษณ์ผู้ที่มีประสบการณ์ด้านการแปลบทภาพยนตร์สำหรับทำซับไตเติ้ล เนื่องจากปัจจุบันนี้วงการวิชาการเมืองไทยยังไม่ค่อยให้ความสำคัญกับการแปลในแขนงนี้สักเท่าไหร่ เมื่อเปรียบเทียบกับการแปลแขนงอื่น ๆ ทั้ง ๆ ที่แต่ละปีมีการนำเข้าภาพยนตร์ต่างประเทศมาฉายในบ้านเรามากมาย และคนรุ่นใหม่หลายคนก็สนใจในงานนี้กันมาก เลยคิดว่าการทำวิจัยเรื่องนี้น่าจะเป็นประโยชน์บ้างค่ะ

ดังนั้น หากนักแปลท่านใดที่ทำงานในด้านนี้ (จะเป็นนักแปลสังกัดบริษัท นักแปลอิสระ หรือแม้แต่นักแปลซับไตเติ้ลมือสมัครเล่นก็ได้ค่ะ อยากได้ความคิดเห็นจากหลาย ๆ ท่านมาเปรียบเทียบกัน) จะกรุณาสละเวลาเล็กน้อยให้สัมภาษณ์เพื่อเป็นข้อมูลในการวิจัย ก็จะเป็นพระคุณอย่างสูงเลยค่ะ หรือท่านใดมีข้อแนะนำอะไรในเรื่องนี้ ก็จะขอขอบพระคุณมากค่ะ

กรุณาทิ้งอีเมล์ไว้ หรือส่งอีเมล์มาที่ innologies@gmail.com นะคะ

จากคุณ : innologist
เขียนเมื่อ : 4 ก.ค. 53 02:07:50 A:89.243.7.18 X: TicketID:277024




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com