|
ความคิดเห็นที่ 13 |
อย่าไปถือสาคุณปีเตอร์นอร์ทเขาเลย แกขี้คุัยเป็นประจำอยู่แล้วหละ ชอบโม้มาหลายกระทู้แล้วว่าเรียนโรงเรียนอินเตอร์มาตั้งแต่เด็ก เรียนมหาลัยก็อินเตอร์อีกจนโครตเก่งภาษาอังกฤษมากๆ รู้สึกว่าแกจะเป็นพวกคลั่งสถาบันการศึกษา ที่ชอบเขียน melodrama เอามากๆ เหมือนๆกับอีกรายหนึ่งตาม link ข้างล่างนี้เลยหละ...555+++...
http://www.pantip.com/cafe/library/topic/K9458686/K9458686.html
ลองไปอ่านกระทู้เก่าเพื่อพิสูจน์ความขี้คุยของคุณปีเตอร์นอร์ทได้ นี่เป็นข้อความที่แกคุัยโวยกเมฆไ้ว้ในกระทู้เก่า
"ผมก็เรียนการแปล แล้วก็รับจ๊อบรับงานแปลด้วย แต่งานที่ผมไม่เอาและไม่รับเด็ดขาดคืองานแปลพวกกฏหมาย เพราะผมเคยเรียนการแปลมาแล้วก็รับจ๊อบหากมีเวลาว่าง
สมัยเรียนยอมรับว่ายากมาก ๆ จะต้องดูเนื้อหาของเรื่องว่าพูดถึงใคร กล่าวถึงใครแล้วแปลให้เหมาะสมกับการแปลนั้น ๆ ซึ่งยากพอสมควร
แต่ผมยังเป็นคนแปลมือใหม่ บรรทัดละ 300 อาจารย์ผมเก่งมาก แกเป็นนักแปลเหมือนกัน (คือผมทำงานกะเค้านะ) แกจะได้บรรทัดละ 1000 บาทเลยทีเดียว เพราะที่อาจารย์แปลจะเป็นเล่ม ๆ พวกกาพย์ โคลง กลอน คิดดูรวยโครต บางทีหนังสือเล่มนึงใช้เวลาเป็นปีเลยนะ"
แกเขียนไว้ใน คคห 11 ในกระทู้นี้ (ตาม link ข้างล่างนี้ไป) เล่นเอาพวกเซียนภาษาอังกฤษที่เป็นนักแปลมืออาชีพทำคอย่นหันมามองกันตาปริบๆไปตามๆกัน...555+++...ไปอ่านดูได้เลย
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2008/07/K6780472/K6780472.html
แล้วที่มันตลกม๊ากๆๆๆๆ...ม้ันก็คือ อีกไม่กี่วันหลังจากที่คุณปีเตอร์นอร์ทคุยโวในกระทู้ที่ว่านั้นนะ มีคนตั้งกระทู้ใหม่ขอให้แปลภาษาไทยเป็นอังกฤษง่ายๆแค่ 2 บรรทัดเอง คุณปีเตอร์นอร์ทแกก็ "เผลอ" วาดลวดลายแสดงความเก่งกาจแปลไทยเป็นอังกฤษออกมา ผู้คนเลยรู้เลยว่าภาษาอังกฤษของแกอ่านแทบไม่เป็นภาษาคน ระดับที่ฝรั่งเวลาเจอใครเีขียนภาษาอังกฤษแบบนี้เขาจะพูดว่า
"He can't write English to save his life!"
คือพวกเราคนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 ส่วนใหญ่ก็ต้องมีเขียนภาษาอังกฤษผิดพลาดกันบ้าง แล้วก็ต้องค่อยๆแ้ก้ไขกันไป แต่ข้อผิดพลาดในภาษาอังกฤษที่คุณปีเตอร์นอร์ทเขียนออกมา แล้วคุยโวความเก่งของตัวเองและของอาจารย์ตัวเองว่าได้เงินค่าแปลในระดับที่ยกเมฆเกินความจริงมันทำให้ต้องสงสัียว่า "คุยโวเพราะป่วยเป็น bipolar disorder หรือเปล่า?"
การคุยโวมากระดับคลั่งสถาบันการศึกษาแบบนี้ ก็ต้องถือว่า
"คุณปีเตอร์นอร์ททำลายชื่อเสียงสถาบันการศึกษาของตนเองจนย่อยยับ (นี่ดีว่าแกไม่บอกชื่อโรงเรียนอินเตอร์ที่เรียนตอนเด็กๆด้วยนะ เพราะจะทำให้ไม่มีใครไปเรียนที่นั่นกันเลยหละ)"
ที่ว่าทำลายชื่อเสียงนี่ ไม่ใช่่ทำลายทำลายชื่อเสียงโดยการเขียนภาษาอังกฤษผิดๆไม่สมกับคนจบหลักสูตรอินเตอร์มานะ แต่
"ทำลายชื่อเสียงสถาบันการศึกษาโดยการคุยโวความเก่งของตัวเองและของอาจารย์ตัวเองเกินความเป็นจริง ทำให้คนอ่านคิดว่าเขาเป็นพวกคลั่งสถาบ้ันการศึกษาแบบหน้ามืดตามัว"
เสียดายที่ไม่ได้ save กระทู้ที่คุณปีเตอร์นอร์ทสาธิตความเก่งในการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษราคาบรรทัดละ 300 บาท ที่เรียนจากอาจารย์เขาซึ่งแปลบรรทัดละ 1000 บาท แล้วปล่อยไก่ออกมาอย่างแรง เอาไว้นะ ถ้า save ไว้ก็ดีสิ...หรืออาจมีใคร save ไว้แต่เราหาไม่เจอเอง ถ้าใครหากระทู้ที่คุณปีเตอร์นอร์ทเปล่อยไก่เจอจนชาวบ้านเขารู้ว่า "โม้เกินตัว" แล้วเอามาแปะให้ดูได้นะ เราจะขอบคุณมากกราบงามๆ 3 ที่ น่าจะเอามาแปะให้ดูนะ...555+++... ตลกแล้ว ฝีมือแบบนี้ แปลบรรทัดละ 300 บาท ฮ่าๆๆๆ...หน้าหนึ่งส่วนใหญ่จะมีประมาณ 30 บรรทัด หน้าหนึ่งค่าแปลก็ปาเข้าไป 9,000 บาท! ยิ่งอาจารย์ละยิ่งเหลือเชื่อใหญ่เลย บรรทัดละ 1,000 บาท หน้าเฉลี่ยๆประมาณ 30 บรรทัดค่าแปลก็ปาเข้าไปหน้าละ 30,000 บาท เราอยู่ในวงการแปลมา 15 ปีแล้วเคยเห็นนักแปลค่าตัวแพงที่สุดอย่างมากก็แค่ได้คำละ 5-6 บาท (ตกหน้าละประมาณ 2,000 ถึง 2,400 บาท) แพงขนาดนี้ก็แทบไม่มีใครเขาจะจ้างแล้ว เพราะส่วนใหญ่ (ตามค่าครองชีพปัจจุบัน นักแปลที่เก่งๆหน่อย ค่าแปลที่ได้ก้ันก็แค่คำละ 1-3 บาท (ตกหน้าละประมาณ 400-1,200 บาท)
"ตกลงการคุยโวแบบให้คนที่ไม่ต้องฉลาดนักก็รู้ว่าโกหกพกลมน่ะ มันเป็นการยกย่องหรือทำลายชื่อเสียงสถาบันการศึกษากันแน่ะ"
เสียดายหากระทู้คุณปีเตอร์นอร์ทวาดลวดลายเขียนภาษาอังกฤษไม่่เจอ จะได้เอามาแปะให้ดูกันเล่นๆเป็นขวัญตา
"จะได้รู้ว่าคนคุยโวแบบไม่รู้จักประมาณตนเองน่ะ ความสามารถมันได้แค่ไหน"
แก้ไขเมื่อ 16 ก.ค. 53 10:55:50
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
16 ก.ค. 53 10:24:00
|
|
|
|
|