Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
อยู่"ที่นี้"สบายดี...ออกทีวีตัวเบ้อเร่อเลยครับ  

พอดีได้ดูโฆษณาทางช่องทรูวิชั่นส์ ซึ่งผมเข้าใจว่าไม่ได้ฉายในฟรีทีวีเพราะไม่เคยเห็นมาก่อน

โฆษณานี้สื่อถึงคำว่าทรูพาร์ทเนอร์ ซึ่งจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป แต่ก็ไม่ใช่ประเด็นที่ผมจะพูดถึง

ปัญหามันอยู่ที่การใช้ภาษาไทยของนางเอก(หรือตัวเอก)ในเรื่อง ที่ต้องออกมาอยู่ต่างจังหวัด ห่างจากกลุ่มเพื่อนๆมาก เธอก็เลยเขียนจดหมายหาเพื่อนๆ ซึ่งมีคำๆหนึ่งในประโยคที่สะดุดตามากๆเพราะกล้องซูมเข้ามาให้อ่านชัดๆตัวโตๆ ซึ่งก็คือ

อยู่"ที่นี้"สบายดี

มันควรจะเป็นคำว่า"ที่นี่"ไม่ใช่หรือ หรือสมัยนี้คำว่าที่นี้มันใช้แทนกันได้แล้ว

ผมเห็นการใช้คำว่าที่นี้ผ่านตามากและบ่อยจนหงุดหงิดใจไม่ใช่น้อย ว่าทำไมเด็กรุ่นใหม่ถึงใช้วรรณยุกต์ผิดมากขนาดนี้ แต่เกือบทั้งหมดที่เห็นก็จะเป็นการเห็นในอินเทอร์เน็ท ตามเว็บบอร์ด ตามเฟซบุคหรือไฮไฟว์

แต่นี่ออกทีวีครับ แม้จะเป็นช่องเคเบิ้ลทีวี แต่คนดูก็ไม่ใช่น้อย ผมเห็นแล้วจี๊ดในใจ มันลามไปมากกว่าที่คิดแล้ว

ไม่ว่าใครจะเป็นคนเขียนจดหมายในสื่อโฆษณาตัวนี้ก็ตาม มันสะท้อนให้เห็นถึงปัญหาการใช้ภาษาไทยของคนรุ่นใหม่บางส่วนว่ามีปัญหามากกว่าที่คิดแล้ว

ผมเคยเห็นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปยี่ห้อดังใช้คำว่าเส้นปะแทนเส้นประบนฝากล่องอยู่นานมาก จนเพิ่งมีการแก้ไขเมื่อเร็วๆนี้

หรือคำว่า คะกับค่ะ ที่ใช้ผิดกันจนชินตา มาถึงคำว่า ที่นี่กับที่นี้ และอนาคตจะมีคำไหนตามมาอีกก็ไม่รู้

จากคุณ : อ๊อดน้อยใส่แว่น
เขียนเมื่อ : 16 ก.ค. 53 21:26:10




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com