Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
หัดเขียนหนังสือราชการภาษาอังกฤษครั้งแรก ช่วยอ่านนิดนึงนะคะว่าต้องปรับตรงไหนบ้าง  

เพิ่งหัดเขียนค่ะ แต่ไม่ค่อยรู้จักสำนวนทางกฏหมายและคดีเท่าไหร่ ไม่เคยเขียนอะไรเป็นทางการซะด้วยสิ เลยอยากรบกวนช่วยดูที่เราลองเขียนว่า ควรปรับแก้ที่ไหนบ้าง

อย่างคำว่า ประเทศผู้โอน และ ประเทศผู้รับโอน (เกี่ยวกับนักโทษข้ามแดน) นี่ควรใช้คำว่าอะไรดีคะ
เห็นบางที่ก็ใช้ sentencing state/administering state บ้าง บางแห่งก็
transferring country/receiving country บ้าง เลยชักไม่แน่ใจว่าควรใช้อะไรดี?

ขอบคุณมากๆค่ะ ^^

 
 

จากคุณ : ~nocturne b flat minor~
เขียนเมื่อ : 3 ก.ย. 53 19:22:14




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com