 |
ความคิดเห็นที่ 6 |
|
อย่างในกรณีที่เจ้าของกระทู้ยกมา ก็จะเป็น.... - He bribed me to say nothing. - She was bribed to say nothing. - She was bribed into silence!
มีข้อมูลเกี่ยวกับสำนวน "การติด/การให้สินบน, ยัดเงินใต้โต๊ะ" มาฝาก.....
“A backhander” Ex: He gave a backhander to the police so he was out of prison.
“To pay a kick-back” Ex: By paying a kick-back, he was able to receive a telephone quickly.
ปิดท้ายด้วยคติพจน์/คำคม...... "Graft taking is a pernicious practice." [การรับสินบนหรือติดสินบนเป็นพฤติกรรมที่ชั่วช้าเลวทรามที่สุด]
จากคุณ |
:
ร่วมด้วยช่วยกัน
|
เขียนเมื่อ |
:
4 ก.ย. 53 17:18:09
A:58.8.49.238 X: TicketID:255444
|
|
|
|
 |