I think you were better than your friend กับ I thought you were better than your friend ... เอามาจาก หนัง ครับ
|
|
สองสถานการณ์ครับ
1). เรื่อง Legally blond : Professor หญิงที่เคยต่อว่านางเอกในชั่วโมงแรก ที่ Law School และออกแนวๆ ข่มเธอมาตลอด แต่มาได้ฟังเรื่องราว(ผ่านมาค่อนเรื่องแล้วแหละ)ที่ นางเอกโดนลวมลามจากอาจารย์ชายที่รับเธอเข้าฝึกงาน นางเอก fail แล้วเธอก็ท้อแท้จะเลิกเรียนแล้ว Professor หญิงที่ฟังเรื่องราวก็เลยบอกนางเอกให้เริ่มใหม่แล้วก็บอกว่า ถ้าเธอไม่สู้เนี่ยะ You're not the girl I thought you were.
(ใช้ past tense นัยว่ามันไม่เกิดขึ้นจริง หรือเปล่า?? )
2). America's got talent : ลุง Simon comments สาวน้อยคนนึงที่เธอบอกว่า เพื่อนสนิทของเธอพึ่ง audition ไปก่อนหน้าเธอนี่เอง เพื่อนของเธอเรียนร้องเพลงมาด้วย Simon ถามว่า แต่คุณไม่ได้เรียนใช่ไหม ใช่ ฉันไม่ได้เรียน พอสาวน้อยคนนี้ร้องจบ (ซึ่งร้องดีค๊อดๆๆๆ) Simon บอกแบบแหลกลัน แหลกลัน ว่า I think you were better than your friend. (ซึ่งหมายความว่า "นึกว่าจะดี" ประมาณนั้น)
คำถาม : I thought you were. I think you were.
ต่างกันอย่างไรครับ ด้านความหมายที่ต้องการจะสื่อ ขอบคุณครับ
จากคุณ |
:
Restless sea.
|
เขียนเมื่อ |
:
12 ก.ย. 53 14:54:36
A:58.64.80.234 X: TicketID:215564
|
|
|
|