"เขามาแน่ แต่ยังไม่ถึง(ยังไม่อยู่ในตอนนี้)" ต้องพูดว่าัยังไงคะ
|
|
วันนี้มีปัญหาในการสื่อสารกับเจ้านายฝรั่งนิดหน่อยค่ะ
คือเจ้านายถามหา นาย A ว่าอยู่ที่ไหน เพราะแกต้องการจะพบนาย A แต่ตอนนั้น นาย A ยังมาไม่ถึงบริษัท แต่จะมาแน่ๆ เราพูดไปว่า "He is not coming." เจ้านายอึ้งเล็กน้อย พร้อมกับทวนประโยคที่เราพูดโดยใช้เสียงสูง เราเลยรู้ตัวแล้วว่า เราคงพูดไม่ถูกซะแล้ว - -"
เราเลยรีบตอบกลับไปอีกว่า "Sorry, I mean he is not here now. If you want to see him, you have to wait." พูดจบแกเลยพนักหน้า
ที่ถูกต้องมันควจจะเป็นยังไงคะ
แล้วถ้าจะบอกว่า "เขายังไม่มา และฉันก็ไม่รู้ด้วยว่าเขาจะมามั๊ย" จะพูดว่า He is not here now and I don't know whether he is coming or not. ได้มั๊ยคะ
รบกวนช่วยชี้แนะที่ถูกต้องให้ด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ (-/l\-)
จากคุณ |
:
SisterNO.1
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ก.ย. 53 18:34:04
|
|
|
|