Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
รบกวนชีแนะวิธีการใช้ dic eng- eng ที่ถูกต้องให้หน่อยครับ ผมลองใช้แล้วมีปัญหาดังนี้

รบกวนชีแนะวิธีการใช้ dic eng- eng ที่ถูกต้องให้หน่อยครับ ผมลองใช้แล้วมีปัญหาดังนี้

- เช่น ผมหาคำนี้ courage เจอ คำแปลว่า

the ability to do something that frightens one; bravery:
she called on all her courage to face the ordeal

ผมไม่รู้ คำว่า  ability  ก็หาต่อ แปว่า

possession of the means or skill to do something

ผมไม่รู้ คำว่า possession of

state of having , owning, or controlling something

ผมไม่รู้ คำว่า state หาต่อ

the particular condition that someone or something is in at a specific time

particular ผมก็ไม่รู้

เฮอ ผมเลย ยังไม่รู้เลยว่า  courage แปลว่าอะไร  ยังมี ศัพท์อีก 2 คำ

frightens กับ  bravery

แบบนี้ผมควรจะไปเข้าใจศัพท์ พื้นฐาน หรือ ควร แปลเป็นภาษาไทยก่อนใช่มั้ยครับ คำที่ผมไม่รุ้

ผมเลยสงสัยว่า การใช้ dict  eng - eng ใช้ยังไงกันแน่

1 ผมต้องไล่เข้าใจ ศัพท์ที่ะตัว หรือ ผมใช่ dict ไทย ช่วยแปลศัพท์ ที่ไม่รู้เลย ดีครับ
2เวลาใช้ dict ใช้แบบเข้าใจมันหรือ แปล เป็น ศัพท์ นั่นเป็นภาษาไทยก่อนครับ
3 หรื ผมไปท่อง ศัพท์พื้นฐาน ที่มีคนแนะนำ ก่อนดีครับ ตาม link นี้  Defining Vocabulary

http://www.cs.utexas.edu/~kbarker/working_notes/ldoce-vocab.html

ขอคำแนะนำหน่อยครับ ขอบคุณทุกคนมากนะครับ :>

จากคุณ : pongplus
เขียนเมื่อ : 8 ต.ค. 53 17:57:43




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com