Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
รบกวนช่วยตรวจการแปลสัญญาฉบับนี้ให้หน่อยค่ะ{แตกประเด็นจาก K9862792} ติดต่อทีมงาน

ตามนี้เลยค่ะ ขอบคุณมากๆๆค่ะ

I/we hereby request, instruct and authorise you to pay amounts, which may accrue, to me/us to the credit of my/our account with the above mentioned bank (or any other bank or branch to which I/we may transfer my/our account).  This authority may be cancelled or amended by me/us giving you thirty days notice in writing, sent by prepaid registered post.

เราขอแจ้งความประสงค์ สั่งการ และ อนุญาต ให้คุณจ่ายเงิน ซึ่งอาจจะเกิดขึ้น มาทางบัญชีของฉัน ตามธนาคารที่ได้แจ้งไว้ ด้านบนนั้น (หรือธนาคารอื่น หรือ สาขาอื่นที่ฉัน/เรา อาจโอนมาเข้าบัญชีของฉัน / เรา) โดยอำนาจนี้อาจยกเลิกหรือแก้ไข โดยฉัน/เรา จะแจ้งให้ทราบภายใน 30วัน และจะส่งมาทางไปรษณีย์ลงทะเบียน

ปล.ขอบคุณ คุณ Stuff_shirt ในกระทู้ที่แล้ว ที่ช่วยตรวจทานให้นะคะ

จากคุณ : tiskes@zaa
เขียนเมื่อ : 3 พ.ย. 53 12:32:34




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com