Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
Emergency need help!! ติดต่อทีมงาน

ครือว่า นู๋... ไม่มั่นใจภาษาปลายทาง เนื่องจากห่างหายการแปล และงงกะการตัดประโยคของต้นทาง... รบกวนเพื่อน พี่ น้องช่วยเกลี่ยๆหน่อยคร่า


กลุ่มผู้ใช้โครงการ
การย้ายถิ่นของแรงงานจากภาคเกษตรที่เข้ามาทำงานในเมืองใหญ่ สิ่งที่ผู้ย้ายถิ่นต้องเผชิญอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ จากหมู่บ้านถึงเมืองกรุง การปรับเปลี่ยนวิถีชีวิตจากภูมิลำเนาเดิม มาใช้ชีวิตในสถานที่ใหม่ในสังคมเมือง ผู้ย้ายถิ่นส่วนใหญ่มาจากภาคอีสาน การกระจุกตัวอยู่แถบชานเมือง การเลือกที่อยู่อาศัย สะท้อนให้เห็นว่า ผู้ย้ายถิ่นเลือกที่จะอยู่ใกล้กับคนที่มีวัฒนธรรม และวิถีชีวิตใกล้เคียงกัน ความเหมือนกันทั้งเรื่องของภาษา อาหารที่ชอบ และประเพณีต่างๆ เป็นการเลือกสภาพแวดล้อมที่คุ้นเคย ที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันในครอบครัว มีความร่วมมือกันในหมู่เพื่อนบ้าน

A group of project user
The immigration to work from the rural to urban, the thing that the immigrants must to confront unavoidably from a small village to a big city, is to adjust their lifestyle from old one to live in a new place in an urban society. Most of north-eastern people, the suburb living, and the habitat choosing are shown that they choose to live with people who have nearly culture and lifestyle, which have the close relationship in their family, and participate in their neighbor.

ข้อมูลและลักษณะของผู้อยู่อาศัย
Information and characteristic of habitants

1.ประเภทของผู้อยู่อาศัย พื้นที่บริเวณนี้เป็นพื้นที่แถบชานเมืองที่มีการขยายตัวอย่างรวดเร็ว และเป็นย่านที่ประกอบด้วยกลุ่มประชากรวัยแรงงาน
1. Type of habitants : This suburb area is been expand rapidly, and have group of work-force age people.

2.ระดับรายได้ของผู้อยู่อาศัยประกอบอาชีพ เป็นแรงงานในเขตพื้นที่อุตสาหกรรม จัดอยู่ในระดับกลุ่มที่มีรายได้น้อยและปานกลาง
2. The level income of the habitants, who are worker in the industrial area, is low and moderate.

3.ขนาดของครอบครัว สามารถจำแนกกลุ่มของผู้ใช้โครงการโดยแบ่งตามลักษณะการอยู่อาศัย คือ
3. The size of family of project user can divided into 3 groups;

3.1 กลุ่มคนโสด กลุ่มคนที่อาศัยอยู่คนเดียว วัยแรงงาน วัยเรียน
3.1 The single group with living alone is work-force age, and learning age

3.2 กลุ่มคู่สมรสที่มีรายได้ปานกลางและไม่มีบุตร ประกอบด้วยคู่สามี-ภรรยา
3.2 The marriage group with a moderate income and no child is a couple.

3.3 กลุ่มครอบครัวผสม (มีหลายเจเนอเรชั่น) ประกอบด้วยผู้สูงอายุ คู่สามี-ภรรยา และบุตร
3.3 The integrated group – having many generations – includes a couple and child.

การวิเคราะห์เพื่อการออกแบบ
Analysis to design

-วิถีชีวิตและลักษณะการอยู่อาศัยของชาวอีสานมีความเป็นพื้นถิ่น และมีรูปแบบอาคารที่เป็นเอกลักษณ์
- The characteristic and lifestyle of the north-eastern people have their local style and their unique construction.

-พื้นที่ใช้สอย ลักษณะเป็นพื้นที่อเนกประสงค์ที่ใช้ทำกิจกรรมร่วมกัน พื้นที่พักผ่อนและทานอาหารเป็นพื้นที่เดียวกัน แต่ใช้ต่างเวลา
- The useful area is a multi-purposed area which the habitant can do activity together, rest, and have a meal in the same area, but different time.

-ความหลากหลายของครอบครัว ที่ใช้ชีวิตแบบพึ่งพาชุมชน ธรรมชาติ และการอยู่ร่วมกันเป็นสังคม และมีแบบแผนการดำรงชีวิตที่มีลักษณะที่คล้ายคลึงกัน
- The various family can live by leaning on their community, nature, living together as a society, and having the similar tradition.

-อาหารหลักของชาวอีสาน เป็นอาหารที่มีส่วนประกอบเป็นผักที่สามารถปลูกได้เอง หรือสามารถหาได้ง่ายตามธรรมชาติ
- The main food of north-eastern people has ingredient of plantable vegetable, or easy finding in the nature.

เหลืออีกหัวข้อนึง ยังแปลไม่เสร็จ เด๋วเย็นๆ พรุ่งนี้จะมาต่อค่ะ

จากคุณ : ไอ้มู๋ไร้อมฯ
เขียนเมื่อ : 13 ธ.ค. 53 23:02:18 A:110.168.70.2 X: TicketID:284572




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com