 |
จริงๆแล้วสอนเป็นภาษาอังกฤษหมดก็ได้ถ้าคนสอนเป็น born teacher จริงๆ เรายืนยันว่าเราเคย observe ฝรั่งชาวอังกฤษคนหนึ่งสอนใน classroom โดยที่ฝรั่งคนนั้นพูดอังกฤษล้วนๆ (เพราะเขาพูดไทยไม่ได้เลย) แล้วประสบความสำเร็จอย่างงดงามด้วย แล้วที่น่าทึ่งก็คือเขาไม่ได้เรียนด้านการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 แล้วก็ไม่เคยเรียนจบปริญญาตรีมาด้วย พอกฎหมายไทยเปลี่ยนไปห้ามไม่ให้ฝรั่งวุฒิต่ำกว่าปริญญาตรีสอนภาษาอังกฤษในไทย เขาเลยบินไปสอนภาษาอังกฤษที่ประเทศอื่นรวยเละไปแล้ว...วิธีการที่เขาสอน (จากที่เราเคย observe class เขามา่นะ) มันคล้ายๆกับวิธิการที่เราแปะไว้ข้างล่างนี้
ซึงมันเป็นอีกตัวอย่างของชาวฝรั่งเศสคนหนึ่่่งที่ไม่รู้ภาษาอังกฤษเลยแม้สักคำเดียวแต่สอนคนอเมริกันให้พูดภาษาฝรั่งเศสได้โดยคนสอนไม่ต้องพูดอังกฤษเลย ลองไปอ่านดูดิ
Born David Berlitzheimer of Jewish parents in Mühringen, near Württemberg, Germany, he and his sister were soon orphaned, and he grew up in a family of educators in the Black Forest. He later moved to France and then to Providence, Rhode Island, United States in 1872. His first employment was as a teacher of French and German at Warner Polytechnic College, which he took over in 1878 when the owner of the school, Mr. Warner, disappeared with all the prepaid tuition money. When Berlitz became ill, and was unable to teach a French class, he quickly hired Nicholas Joly to replace him and take over the class. Since he had always corresponded with Joly in French, he did not realize that Joly did not speak any English until after he had hired him. Joly taught the class entirely in French (with no translation) by using gestures, pointing to objects and using tone of voice and facial expressions to convey meaning. Berlitz returned to the class six weeks later to find that his students, who had spoken little to no French before Joly began teaching, were conversing semi-fluently in French. Their pronunciation and grammar were also very good. Berlitz used this experience to develop the Berlitz Method, in which only the target language is spoken from the first day of class. Students rely on the same techniques Joly used, rather than translation, to gather meaning and learn grammar and vocabulary.
มาจากเวปนี้ http://en.wikipedia.org/wiki/Maximilian_Berlitz
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ธ.ค. 53 17:11:52
|
|
|
|
 |