ที่คุณว่า
"ไม่ดูซับไทย เสียงไทย"
เคยลองแล้ว สมัยเราหัดดูหนังฝรั่งมันไม่มี subtitles ไม่ว่าจะไทยหรือฝรั่ง เสียงไทยก็ไม่มี มีแต่เสียงฝรั่งล้วนๆ เพราะตอนนั้นเราอยู่ต่างแดน ตอนหัดดูหนังนะขนาดเรารู้ basic conversation อยู่แล้ว แต่ฝรั่งต้องพูดช้าๆนะ ม่ายงั้นเราฟังไม่ทัน รู้ไหม ฟังๆไปแต่หนังฝรั่งกับทีวีฝรั่งล้วนๆพูดเร็วเต็ม speed นี่หละ เราฟังตั้ง 6 ปีแน่ะกว่าจะฟังรู้เรื่องเกือบ 100%
วิธีการที่เราใช้ก็คือ
ถ้าเป็นหนัง video (ตลับใหญ่ๆ...นั่นมันหลายปีมาแล้ว) ฟังไม่ทันก็กรอกลับ แล้วเปิด dictionary เดาสุ่มเอาว่าเขาพูดอะไร
ถ้าเป็นทีวีก็อัด video แล้วมาเปิดดูเหมือนดูหนัง แต่ถ้าขี้เกียจอัด ก็จด "เสียงที่ได้ยิน" แบบจดมั่วๆเป็นภาษาไทยไว้บานเบอะในกระดาษ แล้วพอดูรายการจบ ก็เปิด dictionary ไล่ล่าหามันเรียงตัวไป...
กว่าจะเรียนได้นะ โคตรปวดขมองเลย คุณโชคดีมีภาษาไทยก็อย่าเล่นตัวไปเลย อ่านหรือฟังภาษาไทยให้รู้เรื่องไปเหอะ แล้วค่อยไปหัดฟังเสียงอังกฤษแล้วหัดพูดตามทีหลัง จะได้ไม่ปวดตับต่อเนื่องตั้ง 5-6 ปีเหมือนเรา...!!!
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
19 ม.ค. 54 13:10:14
|
|
|
|