ที่ในมหาลัยรามก็มีศูนย์การแปล น่าจะแปลใช้การได้ แต่ราคาคงจะไม่ถูกนัก
แต่ถ้ารอบๆมหาลัยรามจะมีพวกติวเตอร์กับโรงเรียนสอนภาษารับแปลราคาในอัตรา "ถูกที่สุดในประเทศไทย" น่าจะตกคำละ 0.25 -0.50 บาท(คือหน้าละประมาณ 100 - 200 บาท)
แปลอังกฤษเป็นไทย ซึ่งแปลจากภาษาที่ 2 ไปเป็นภาษาที่ 1 ถ้าราคาถูกๆ พอเอาไปอ่านรู้เรื่อง เพราะนักแปลไม่ค่อยมีปัญหากับการเขียนภาษาไทย (แต่ถ้าต้นฉบับภาษาอังกฤษยากมากๆ โอกาสอ่านต้นฉบับเข้าใจผิดและแปลเป็นไทยผิด ก็มีสูง)
แต่แปลไทยเป็นอังกฤษ มันเป็นการแปลจากภาษาที่ 1 ไปเป็นภาษาที่ 2 ซึ่งยากกว่าหลายเท่า เพราะคนไทยที่เขียนภาษาอังกฤษเก่งๆมากๆ มันมีน้อย (พูดอังกฤษได้คล่องมีเกลื่อนกลาด) ถ้านักแปลเขียนภาษาอังกฤษไม่ค่อยแข็งแรง เขาจะรับงานแพงๆไม่ได้ ก็เลยต้องรับงานราคาถูกๆมากๆ แล้วถ้าแปลๆไป แล้วไปเจอภาษาไทยเขียนลวดลายหน่อยคำแปลภาษาอังกฤษอาจถึงกับอ่านไม่รู้เรื่องเพราะมันจะผิดธรรมชาติแบบคนเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 ที่ยังไม่ bilingual คือยังไม่ีเก่ง 2 ภาษามาก พอๆกันนั่นเอง
แต่ถ้าจะเอางานแปลคุณภาพดีๆ ค่าแปลจะแพงขึ้นตามลำดับ (แต่ก็ไม่แน่นะเพราะมีคนลักไก่เยอะเหมือนกัน งานนี้ตาดีได้ตาร้ายเสีย...)
ลองไปอ่านกระทู้เดิมในห้องยำภาษาว่า ค่าแปลจัดลำดับตามความสามารถของนักแปล และพิจารณาตามค่าครองชีพปัจจุบัน ในวงการแปลเขาคิดกันยังไง
ตาม link นี้ไปดู
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2010/08/K9542692/K9542692.html
แก้ไขเมื่อ 31 ม.ค. 54 13:04:08
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
31 ม.ค. 54 12:59:11
|
|
|
|