ต้นฉบับอย่างเดียวกันแปลถูกต้องตามต้นฉบับ มันแปลได้ตั้งหลายสิบรูปแบบ แบบฟอร์มมีไว้สำหรับร้านแปล คือทีแรกเขาจ้างนักแปลให้แปล แล้วต่อมาเขาก้อเอาทำเป็นแบบฟอร์ม แล้วเอามาใช้ซ้ำๆกัน โดยเปลี่ยนแค่ชื่อที่อยู่วันที่ คราวหน้ารับงานลูกค้าอีกจะได้จ้างพนักงานพิมพ์ดีดทำได้ ไม่ต้องไปจ้างนักแปลให้เสียเงิน
ถ้าคุณไม่ได้ประกอบธุรกิจร้่านแปลคุณจะไปทำแบบฟอร์มทำไมกัน ก็แค่แปลไปสิ มันมีแค่ไม่กีบรรทัดเอง ถ้าข้อความแค่ไม่กี่บรรทัดคุณแปลแล้วเพี้ยน โอกาสที่คุณต้องไปเสียเวลายื่นใหม่อีกหลายที คุณไปจ้างให้ร้านแปลเขาแปลให้ (ถ้าไม่ผ่านเขาแปลให้ใหม่ฟรีๆ) ชีวิตจะง่ายกว่า เพราะบัตรประชาชนข้อความสั้นๆนิดเดียวเองค่าแปลแค่ไม่น่าเกิน 200 บาทนะ แทนที่คุณจะมาประหยัดเงินไล่ล่าหาแบบฟอร์ม แปลเอง ไปยืน แล้วโดนตีกลับ แล้วกลับไปยื่นอีกรอบ
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
14 ก.พ. 54 16:46:53
|
|
|
|