Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
Cultural Differences มีผลต่องานแปล(ไทย-อังกฤษ)ประเภทใดมากที่สุดคะ ติดต่อทีมงาน

เรากำลังจะทำ Research Proposal เกี่ยวกับเรื่องการแปลน่ะค่ะ
แต่ยังไม่มีไอเดียเท่าไหร่
พอดีเจอ Thesis เกี่ยวกับ Cultural gaps ในการแปล เลยสนใจหัวข้อนี้
และอยากขอความคิดเห็นจากท่านผู้รู้น่ะค่ะ
ว่าความแตกต่างของภาษาไทยกับอังกฤษ มีผลต่องานแปล(ไทยเป็นอังกฤษ)
ประเภทใดมากที่สุดคะ
เรามีหัวข้อในใจคือ การแปลข่าวธุรกิจ
แต่อีกใจนึงก็คิดถึง Travel Guide
ต้องรีบส่งด้วย T_T ตอนนี้เราฟุ้งซ่านมาก ไม่รู้จะเอายังไงดี หัวข้อก็ยังไม่แน่นอนซักที
แต่เดิมจะทำเกี่ยวกับ "Error Analysis on Using Collocation in Business Articles Translation"
หรือเราจะกลับไปทำหัวขอเดิมดี???
อันไหนมันง่ายกว่ากันอ่ะคะ เราทำ IS นะคะ ไม่ได้ทำ Thesis
ช่วยทีนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ

จากคุณ : CleoZanetta
เขียนเมื่อ : 16 มี.ค. 54 16:48:21




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com