|
บังเอิญได้ไปอ่านพบข้อมูลเกี่ยวกับ talk / say / speak / chat เพิ่มเติมด้วย tell & converse....จากหนังสือชื่อ "Confused Words" โดยคุณ ประพันธ์ วิภวศุทธิ์ ขออนุญาตคัดลอกมาแบ่งปันเพื่อเป็นวิทยาทาน ดังนี้.....
SPEAK แปลว่า พูด เป็นการพูดที่เป็นการเป็นงาน อาจจะพูดเพียงคนเดียวเพื่อให้ผู้อื่นฟัง หรืออาจจะพูดกับอีกคนคนหนึ่ง เช่น * The Prime Minister is going to speak. * I shall speak to him = มีธุระสำคัญต้องคุยกับเขา * I shall speak with him = จะคุยกับเขา (คุยธรรมดา)
CHAT แปลว่า คุย เป็นการพูดคุยเรื่อยเปื่อย ไม่มีสาระ เช่น * I have a long chat with my talkative friends.
TALK ใช้ในความหมายที่เป็นการสนทนา ระหว่างคน 2 คน ใช้พูดในลักษณะของการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น ถกเถียง เช่น * I talked to him about your future life. * talk away = พูดไปเรื่อยเปื่อย * talk over = อภิปราย, พูดให้เปลี่ยนใจ
SAY คำนี้มักนิยมใช้พูดแบบทักทาย อำลา หรือพูดขึ้นต้นคำกล่าว * He said goodbye to me. หมายเหตุ....ถ้ามี กรรมที่เป็นคนตามหลัง อย่าลืม จะต้องมี to เสมอ
TELL แปลว่า บอกหรือเล่า จะต้องมีกรรมมารับเสมอ เช่น * Please tell me the way to the Post Office.
CONVERSE หมายถึง พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น เช่น * We are conversing about the traffic problems.
จากคุณ |
:
ร่วมด้วยช่วยกัน
|
เขียนเมื่อ |
:
8 พ.ค. 54 12:37:55
A:58.8.52.226 X: TicketID:255444
|
|
|
|
|