เรียนแต่จีนอย่างเดียวให้เก่ง แล้วค่อยเรียนญี่ปุ่นจะง่ายกว่า เพราะภาษาญีปุ่น grammar มันโคตรยากเลย เราเคยเห็นอาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่นที่สมาคมนักเรียนเก่าไทยญี่ปุ่นมันแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย แล้วพี่แกอ่านญี่ปุ่นไม่รู้เรื่องแปลผิดมาให้เราแปลไทยเป็นอังกฤษจนเราเซ็งแล้วหละ เราเห็นคนญีปุ่นเข้าร้านอาหารจีนในต่างแดนแค่เอานิ้วจิ้มๆในเมนูให้พนักงานเสริฟจีนดูก้อสั่งอาหารได้ทั้งๆที่พวกคนญี่ปุ่นพูดจีนไม่ได้ ก้อแสดงว่าคนญี่ปุ่นอ่านตัวหนังสือจีนได้แฮะ...
เรียนภาษาจีนถ้าจำศัพท์ได้เยอะๆแล้วเอาศัพท์พวกนั้นมาเรียงๆกันเป็นประโยคแบบไทยๆแค่ดัดแปลงลำดับคำนิดหน่อย มันไม่เพี้ยนมากแฮะ คนจีนอ่านรู้เรื่อง เรียนจีนแบบนี้ 4 ปี ก้อพอใช้งานได้แล้ว แต่เรียนอังกฤษแบบนี้ 4 ปี เขียนออกมาผิด grammar เละ เรียนญีปุ่นแบบนี้ 4 ปี เขี่ยนออกมาก้อผิด grammar เละ เหมือนกัน เพราะภาษาญี่ปุ่นมันยากกว่าอังกฤษซะอีก
นักแปลบริษัทที่เราเคยทำงานด้วยเขาเรียนอยูที่ญี่ปุ่น 10 กว่าปี แปลไทยเป็นญี่ปุ่นคนญี่ปุ่นอ่านไม่รู้เรื่องอ้ะ...555+++...นักแปลอีกคนจบเอกญี่ปุ่นจากมหาลัยปิดดังๆในไทยมา ออกมาทำงานแปล แปลได้แค่แบบฟอร์มหรือจดหมายส่วนตัวง่ายๆจากญี่ปุ่นเป็นไทย ถ้าแปลยากๆก้อลงเอยเหมือนอาจารย์ที่สมาคมนักเรียนเก่าไทยญี่ปุ่นนั่นแหละ...
เรียนญี่ปุ่นใช้เวลานานมากๆกว่าจะเก่ง ทางทีดีถ้าเรียนปริญญาตรีเก็บแต่ภาษาจีนภาษาเดียวจะมีโอกาสเอาไปใช้งานได้จริงๆมากกว่ารวดเร็วกว่าไปเรียนญี่ปุ่นยากๆในตอนแรกให้มันมาเป็นตัวถ่วง
แก้ไขเมื่อ 16 พ.ค. 54 23:06:14
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
16 พ.ค. 54 23:03:25
|
|
|
|