Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
[เพื่อน]ท่านใดว่าง ช่วยเข้ามาดูผมแปลเพลงทีครับ +สอนด้วยแหละ ติดต่อทีมงาน

Whatsoever I've feared
ไม่ว่าอะไรก็แล้วแต่ที่ฉันกลัว
(ตรงนี้ present perpect ใช่ไหมครับ เกิดขึ้นทีหลังและยังคงอยู่)

Has come to life
ล้วนเข้ามาอยู่ในชีวิตทั้งสิ้น
(อันนี้ present หรือ present perpect ครับ
ผมงงว่าทำไมต้องมี has ใช้แค่ come to life ได้ไหม
หรือประโยคเต็มของมันคือ it has come to life)

And whatsoever I've fought off
และอะไรก็ตามแต่นะที่ฉันพยายามหลบหนี
(อันนี้ Pre. P ใช่ไหมครับ)
Became my life
ก็ล้วนเข้ามาอยู่ในชีวิตอีกเช่นกัน
(ทำไมอันนี้ใช้ became ซึ่ง เป็น past แสดงว่ามันจบไปแล้วใช่ไหม)

แสดงว่า ทั้งกลัวและหลบหนีต่าง เกิดขึ้น คง อยู่ สุดท้าย ก็จบลง
แสดงว่า มันหมายถึง ว่า เคยกลัวและหลบหนี
ก่อนจะกลายมาเป็น ส่วนหนึ่งในชีวิตใช่ไหมครับ งงมาก - -*


Just when everyday
วันเวลาในตอนนี้
Seemed to greet me with a smile
ดูคล้ายกับว่าจะมาทักทายพร้อมด้วยรอยยิ้ม
Sunspots have faded
แสงอาทิตย์ได้เลือนลาง (ยังเลือนลางอยู่ใช่ไหม เพราะเป็น present perpect)
And now I'm doing time
และนี่คือตัวฉันในเวลานี้
Now I'm doing time
คือ ตัวฉันในตอนนี้


ขอรบกวนแค่นี้ก่อนละกัน เพลงมันยาว กลัวทุกคน ขี้เกียจอ่าน


ขอบคุณมากครับ ที่เข้ามาตอบ

 
 

จากคุณ : เล็กบ่อหลุ่ย
เขียนเมื่อ : วันวิสาขบูชา 54 22:24:47




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com