 |
เราใช้ except กับ except for ถูก เพราะมั่วถูกมากกว่าผิด...555+++...จริงๆแล้วใช้จากความเคยชิน แต่ถ้าคนเพิ่งเรียนอังกฤษมาดูตัวอย่างที่ให้ใน คคห 1 กับ 2 ก็ทำให้มึนหัวได้นะ เพราะจริงๆแล้วมันมีหลักการที่ค่อนข้างยุ่งยากพอสมควร
ให้เราอธิบายก็อธิบายไม่ถูก เราเลยไปค้นข้อมูล แล้วพบหลักการจากจากหนังสือของ Michael Swan ชื่อ Basic English Usage ใน article 118 กับ 119
Article 118 except except + infinitive without to except +me/him และอื่นๆอีก
1. เวลาวาง verb หลัง except เรามักจะใช้ infinitive without to เช่น We cant do anything except wait. He does nothing except eat all day.
2. except ตามด้วย object pronouns (me, him และอื่นๆอีก) แต่ไม่ตามด้วย subject เช่น Everybody understands except me. Were all ready except her.
Article 119 ในประโยคถ้ามีคำพวกนี้ all, any, every, no, anything, anybody, anyone, anywhere, everything, everybody, everyone, everywhere, nothing, nobody, no one, nowhere หรือ whole ซึ่งสื่อความหมายว่า "โดยรวม" จะตามหลังด้วย except for ก็ได้ หรือตามหลังด้วย except ก็ได้ แต่ถ้าเป็นกรณีอื่นๆเราจะมักจะใช้ except for แต่จะไม่ใช้ except
ลองเปรียบเทียบประโยคเหล่านี้ดู He ate everything on this plate except for the beans. ถูก He ate everything on this plate except the beans. ถูก He ate the meal except for the beans. ถูก He ate the meal except the beans. ผิด Ive cleaned all the rooms except for the bathroom. ถูก Ive cleaned all the rooms except the bathroom. ถูก Ive cleaned the house except for the bathroom. ถูก Ive cleaned the house except the bathroom. ผิด Were all here except for John and Mary. ถูก Were all here except John and Mary. ถูก Except for John and Marry, were all here. ถูก Except John and Marry, were all here. ผิด
2 ก่อนหน้า preposition หรือก่อนหน้า conjunction เราใช้ except แต่ไม่ใช้ except for เช่น Its the same everywhere except in Scotland.ถูก Shes beautiful except when she smiles. ถูก
แก้ไขเมื่อ 16 มิ.ย. 54 11:29:12
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
16 มิ.ย. 54 11:25:28
|
|
|
|
 |