 |
เราชอบหนูนิโคล เราจะแปลให้
ไหนใครบอกว่าเรานะรักกัน ใครไปแอบพูดกันว่าไรเหรอ คนเราแบบถูกคอคล้ายๆ กัน จะเดินคุยกันต้องแฟนกันหรอ Who the heck said we are in love with each other What did they whisper behind our backs Why can't people who share the same taste Walk and talk with each other without being called sweethearts
มีตังค์หน่อยก็ชวนไปเลี้ยงกัน ไม่ได้กินทุกวันเข้าใจมะ พ่อแม่บอกเราเองว่าไว้ใจ ก็เดินจูงมือช่วยถือกระเป๋า จะเดินคนเดียวก็กลัวจะเหงา ทางมันไกลไม่มีอะไรกันเลยจริงๆ What's wrong with having dinner together when we have some pocket money left? We don't do that everyday, please understand. My parents said they trust me, that's why we hold hands and he helps to carry my bag When I have to walk home alone, it's an awfully long way, you know. That's why he has to keep me company.
ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่มีอะไรจริงๆ นะ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไม่ใช่ ไปฟังอะไรกันมานะ ก็เป็นคนดีคบกันเอาไว้ มาบอกเราเป็นแฟนกันได้ไง ไม่ใช่ ไม่ใช่ No, no, a thousand nos. What have you heard? OK, he's a decent guy but call us sweethearts? No, no, a thousand nos.
เจอวันก่อนบังเอิญมีตั๋วฟรี หนังหน้าดูก็เลยต้องดูหนัง พอตอนกลับก็เพลงมันน่าฟัง ก็คนกันเองนั่งใกล้กันนิด จับมือกันไปเพราะกลัวจะหาย มองตากันก็บอกว่ามีอะไร อะไร The other day I ran into him and happened to have a free movie ticket. Since we were told the movie was fantastic, we watched it together. Since the songs were terrific and we were such good friends, we sat very close We held hands so we would not get lost. There's nothing going on when we looked into each other's eyes.
ที่เหลือไปก๊อบแปะเอาเอง
วันนี้ใจดีเป็นพิเศษ
จากคุณ |
:
แอ๊ด ปากเกร็ด
|
เขียนเมื่อ |
:
24 ก.ค. 54 23:12:32
|
|
|
|
 |