 |
"I disapprove of what you say but I will defend to the death your right to say it" >> ข้าพเจ้าไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่ท่านพูดแต่ข้าพเจ้ายินดีสละชีวิตเพื่อปกป้องสิทธิในการที่ท่านจะพูดเช่นนั้น"
แหม ท่านเสธแก่นี่เห็นตรงกับผมเป๊ะเลยเรื่องความชอบวาทะอมตะนี้ ถ้าคนไทยเราคิดได้อย่างนี้ก็ดี
ผมไปค้นมาให้แล้วนะครับ ได้จาก http://www.answerbag.com/q_view/92318
ตอนแรกผมกำลังจะตอบว่าเป็นวาทะของ วอลแตร์ ปราชญ์ฝรั่งเศสสมัยศตวรรษที่ 18 แต่พอตรวจสอบคำตอบทางเน็ต เขาบอกว่าไม่ใช่ วอลแตร์ไม่เคยเอ่ยวาทะนี้ แต่วาทะนี้มาจากหนังสือตีพิมพ์เมื่อปี 1906 ชื่อ The Friends of Voltaire โดย Stephen G. Tallentyre ซึ่งก็เป็นนามปากกาของคุณ Evelyn Beatrice Hall อีกทีหนึ่ง คุณ Hall บอกว่าเธอก็เรียบเรียงหรือ paraphrase มาจากวาทะของวอลแตร์ในหนังสือ Treatise on Toleration อีกทีหนึ่ง ซึ่งก็มีวาทะอีกหลายๆเรื่องที่น่าจดจำ อาทิ
Not only is it extremely cruel to persecute in this brief life those who do not think the way we do, but I do not know if it might be too presumptuous to declare their eternal damnation. >> การไล่ล่าเบียดเบียนบุคคลที่คิดไม่เหมือนกับเราในชั่วชีวิตอันแสนสั้นนี้ไม่เพียงแต่เป็นสิ่งที่สุดจะโหดร้ายทารุณเท่านั้น แต่ข้าพเจ้าก็ไม่รู้เหมือนกันว่าการที่จะป่าวประกาศแช่งด่าให้เขาตกนรกหมกไหม้ไปชั่วนิรันดร์นั้นมันออกจะเป็นการขี้ตู่อวดดีเกินไปหรือไม่
สุดยอดนะครับ ความคิดที่ใจกว้างเป็นแม่น้ำและเป็นประชาธิปไตยจริงอย่างนี้
จากคุณ |
:
แอ๊ด ปากเกร็ด
|
เขียนเมื่อ |
:
12 ก.ย. 54 12:24:13
|
|
|
|
 |