| 
สมัยก่อน จีนก็มี ตัวย่อ อยู่แล้ว (โดยเฉพาะตัวที่มีขีดมาก ๆ หรือใช้ประจำ)มักใช้เฉพาะัในการเขียนหวัด  หรือใช้เป็นการส่วนตัว
 
 ถ้าเป็นประกาศหรือเอกสารราชการ ก็เขียนเต็ม ๆ
 
 เมื่อจีนแผ่นดินใหญ่จะปรับปรุงให้ง่าย ก็เอาตัวหวัดหรือตัวย่อเดิมมา่ส่วนหนึ่ง  และิคิดใหม่อีกส่วนหนึ่ง (ปี ๑๙๖๔)
 ส่วน ร่างครั้งที่ ๒ (ปี ๑๙๗๗) ไม่ผ่านที่ประชุมเมื่อ ปี ๑๙๘๖ ก็เลยไม่มีการทำต่อ
 
 สาเหตุที่ไม่ผ่าน ก็คงมีอยู่แค่ใน วิกิ  ไม่มีรายละเอียดอื่น ๆ
 
 
 
 สำหรับผมเห็นว่า
 คนที่ค้าน ก็คงอ้างแบบเดิม ๆ ว่า ถ้าทำให้ง่ายมากขึ้น  จะอ่านเอกสารโบราณไม่รู้เรื่อง   โลกจะไม่รู้จักวัฒนธรรมจีน
 
 แต่ไม่ได้คิดว่า จะทำให้คนรู้ภาษาจีน มากขึ้น  เร็วขึ้น และง่ายขึ้น
 ไม่ได้คิดว่า คนสมัยใหม่สักกี่คน ที่จะไปอ่านหนังสือโบราณ
 
 ถ้าอยากรู้ตัวเก่า  ก็น่าจะมีหลักสูตรตัวหนังสือเก่าหรือตัวเต็ม ไว้สอนเฉพาะคนที่อยากรู้
 ถ้าอยากให้รู้เนื้อความ ก็แปลตัวเก่า มาเป็นตัวใหม่
 
 ส่วน ที่ไม่มีคนเห็นด้วยกับ ความคิดของเจียงไคเช็ค
 ก็คงเป็นพวกยึดมั่นถือมั่นในตัวหนังสือเดิม  กลัวว่าจะไม่มีใครรู้จัก
 แต่คนจะเรียนได้ง่ายหรือไม่ นั้นไม่สนใจ
 
				 
				
					| จากคุณ | : 
นายช่างปลูกเรือน       |  
					| เขียนเมื่อ | : 
12 ก.ย. 54 09:59:10 |  
					|  |  |  |