 |
ถ้าคุณ จขกท มีฝีมือการแปลดีพอ และอยากได้งานแปลจริงๆ เราจะบอกวิธีการง่ายๆให้คุณ
ในห้องเรียนภาษาอังกฤษมักจะมีคนแปะข้อความให้แปลไทยเป็นอังกฤษ คนแปะวัดดวงหวังว่าจะมีคนแปลให้ยาวๆ บางทีก็มีฟลุ๊กเจอคนแปลให้ยาวๆ ถ้าคุณมาโชว์ฟอร์มเจ๋งแปลให้ยาวๆ แล้วคำแปลภาษาอังกฤษคุณสวยงามไม่มี syntactic errors in the writing of second language learners (ไม่มีเขียนภาษาอังกฤษผิดธรรมชาติแบบที่คนเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 ส่วนใหญ่ทั่วๆไปเขียนกัน) เรารับรองว่าต้องมีคนติดต่อคุณหลังไมค์ขอให้คุณแปลงานให้ แล้วคุณสามารถเรียกค่าแปลได้หน้าละ 1,000 บาทสบายๆหายห่วงเลยหละ
ขนาดเราไม่ได้แปลให้ยาวๆ แต่แค่ ตัดต่อชำแหละประโยคสาธิตวิธีการแปลให้โดยตั้งใจเพื่อเป็นบทเรียนการแปล เรายังได้รับการติดต่อหลังไมค์ให้แปลงานให้ราคาแพงๆเลยหละ นี่ถ้าเราเข้ามาทำการตลาดโดยการไล่ตะลุยช่วยแปลฟรีให้สวยๆหลายๆรายก็น่าจะมีคนติดต่อเราหลังไมค์มากกว่านี้ เพียงแต่เราไม่อยากทำอย่างนั้นเพราะตอนนี้เราก็พอมีแหล่งรับงานแปลอยู่แล้ว
....................................................................
อีกวิธีหนึ่งก็คือคุณทำ website ของตัวเอง โฆษณาบริการแปลเอกสาร แล้วไปตามกระดานสนทนาที่เขายอมให้แปะโฆษณา หรือไปตามแหล่งโฆษณา online เพื่อ promote website คุณ ถ้าคุณขยันแปะ รับรองงานเข้าแน่ๆ (เรารู้จักคนที่ทำแบบนี้แล้วมีงานแปลเข้ามาเพียบเลยหละ) แต่คุณต้องมีฝีมือดีมากพอสมควร ม่ายงั้นแปลไปไม่กี่ทีลูกค้าหายหมด
ถ้าคุณแปลเก่งซะอย่างไม่ต้องกลัวหรอก ตกน้ำไม่ไหล ตกไฟไม่ไหม้ มีงานทำเสมอ
แต่คุณต้อง Think positive และรู้วิธีหางาน
แก้ไขเมื่อ 12 ก.ย. 54 17:46:16
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
12 ก.ย. 54 17:43:57
|
|
|
|
 |