ตกลงมัน a UFO หรือ an UFO กันแน่?
|
|
ตกลงมัน a UFO หรือ an UFO กันแน่?
ตั้งแต่ตอนเด็ก ๆ เรียนภาษาอังกฤษมา ก็ได้รับการสั่งสอนมาคลอดว่า ถ้าคำที่ขึ้นต้นด้วย "a, e, i, o, u" ให้ใช้ article 'an' นะจ๊ะ แบบ an apple, an umbrella ส่วนคำอื่น ๆ ก็ใช้ a (อันนี้เทียบแบบกว้าง ๆ เฉพาะ a กับ an)
วันก่อน พอนั่งอ่านหนังสืออ่านเล่น ก็พบว่าเขาใช้ a UFO อ่าวววววว...ทำไมเป็นงั้นอะ!!! ในเมื่อ UFO คำเต็มเขาก็ใช้ an ปกติ an Unidentified Flying Object อีก!!!
แต่พอเป็น FBI ปรากฏว่าพวกใช้ an FBI เฉยเลย >_< คำเต็มเป็น a Federal Bureau of Investigation นี่นา
ไปถามอเมริกันที่ทำงานว่า ทำไมพี่แกตอบกลับมาว่า "I give up, why?" ^_^! แหนะ!! มีย้อน ๆๆๆ
ทีนี้ด้วยความอยากรู้อยากเห็นส่วนตัว ก็เลยลองค้นดู
มีคนชี้แจงไว้ว่า การที่ UFO กลายเป็น a UFO (แทนที่จะเป็น an UFO) และ FBI เป็น an FBI (แทนที่จะเป็น a FBI) นั้น เนื่องมาจากอิทธิพลของเสียง
เช่น คำว่า UFO เราออกเสียงขึ้นต้นเป็น yoo (เลยไม่ตกในกลุ่ม a, e, i, o, u ที่ต้องใช้ article เป็น an) หรืออย่างคำว่า FBI เราออกเสียงขึ้นต้นเป็น eff (ซึ่งตกเป็นกลุ่มเสียงสระ a, e, i, o, u ไป)
คือใส่ article ตามการออกเสียงของ acronyms นั่นเอง ซึ่งคำต้นกำเนิดก็อาจจะใส่ article ต่างไป
เห็นว่าน่าสนุกดีเลยเอามาฝากค่ะ ^_^ หลาย ๆ ท่านอาจจะทราบอยู่แล้ว แต่เห็นว่าอีกหลาย ๆ ท่านก็อาจจะยังไม่ทราบ เอาเป็้นว่าเอามาฝากท่านที่ยังไม่ทราบก็แล้วกัน ถ้ากลายเป็นการสอนหนังสือให้สังฆราชไปก็ต้องขออภัยค่ะ (-/\-)
Reference: http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/abbreviations.htm
จากคุณ |
:
La Parima
|
เขียนเมื่อ |
:
12 พ.ย. 54 20:48:42
|
|
|
|