ไม่ต้องใช้ีคำอื่นแทนหรอก
ทีแรกเราก็ไม่เคยเห็นประโยชน์ของคำว่า "ทั้งนี้" จนกระทั่งเราไปทำงานแปลเอกสาร ที่ต้องขับเคี่ยวกับเอกสารยากๆเป็นเวลาหลายปี
อยู่ดีๆเรา "เห็นทางสว่าง" นั่นก็คือ โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษมันพลิกแพลงได้มากกว่าภาษาไทย การเขียนภาษาอังกฤษที่มีเงื่อนไขที่ซับซ้อน จะต้องหลีกเลี่ยง dangling modifiers (ส่วนขยาย ไปขยายผิดที่) แต่ในภาษาไทยทำได้ยากมากๆ เพราะโครงสร้างประโยคภาษาไทยมันพลิกแพลงไม่ได้มากเท่าภาษาอังกฤษ และเมื่อเกิดกรณี dangling modifiers คำว่า "ทั้งนี้" ช่วยคั่นไว้ ไม่ให้คนอ่านเข้าใจผิด
ตอนนี้เราขี้เกียจหาตัวอย่าง
แต่คุณลองไปบริกรรมดูดีๆ แล้วคุณจะ
"เห็นประเโยชน์ของคำว่า "ทั้งนี้" ในภาษาไทย"
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
27 ธ.ค. 54 22:35:38
|
|
|
|