ผมไม่ได้เรียนแล้วอ่าครับ ทิ้งไปนานแล้ว ตอนนี้เพิ่งคิดกลับมาสนใจใหม่อีกครั้ง ความสามารถที่มีในตอนนี้คงพอ ๆ กับเด็กประถมได้มังครับ บางทีก็รุ้สึกแก่เกินเรียนรู้แล้วเหมือนกัน แต่คิดไปคิดมาดีกว่าอยู่เฉย ๆ มาฝึกฝนเพิ่มเติมเอาเองบ้างซักนิดดีกว่า เอาแค่พอ อ่านได้นิดๆ หน่อยๆ ถาม-ตอบพื้นฐานในชีวิตประจำวันได้บ้างนิดหน่อยก็ยังดี
บางทีก็ไปพบเจอบางประโยคที่ไม่ค่อยเข้าใจ หรือแปลเองแล้วรู้สึกดูมันไม่ค่อยเข้าท่าเข้าทางยังไงก็ไม่รู้ หลายๆ คนคงอาจจะดูว่าง่ายๆ แต่สำหรับผมบางทีก็ไปไม่เป็น ก็เลยเข้ามาถามอะครับ จริง ๆ แล้วมีประโยคเก็บไว้อีกเพียบเลยที่รอจะถาม ถามเยอะ ๆ ก็รู้สึกเกรงใจอยู่เหมือนกันนะครับ
อันนี้ที่ผมแปลเองมั่ว ๆ ไว้ก่อนแล้วได้อย่างนี้ เปิดจาก ดิกบ้าง อากู๋บ้างผสมกัน
1.รายการทั้งหมดต้องมีการตรวจสอบเพิ่มเติมอีกครั้ง
2.เค้กนี้ไม่สมกับชื่อเสียงของมันเลย
3.เขาขมวดคิ้วด้วยความประหลาดใจ
4.ประเทศเหล่านี้ตกลงข้อพิพาทระหว่างพวกเขาเอง
5.เขาแสดงความไม่พอใจโดยการขมวดคิ้ว
จากคุณ |
:
time wait for no one
|
เขียนเมื่อ |
:
11 ม.ค. 55 08:14:23
|
|
|
|