คคห. ๕ ผมสะกดตามหลักการเขียนโรมันจิของญี่ปุ่นนะครับ
ถ้าเทียบกับตัวฮิรางานะ ก็คือ りゅう = ryuu หรือ ryu แบบที่มี ขีดอยู่บน u น่ะครับ (ผมพิมพ์แบบที่คุณพิมพ์มาไม่เป็นครับ ขอบรรยายแบบนี้ละกันคงเข้าใจ)
ยืนยันว่าไม่ใช่ ryou หรือ ryo (มีขีดบน o) อย่างที่คุณว่ามาแน่ ๆ ครับ (ไม่ทราบว่าคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นมารึเปล่าครับ รู้ไหมว่า ไอ้ที่มีขีดข้างบนแปลว่าอะไร?)
竜 หรือ คันจิเก่าใช้ 龍 อ่านว่า りゅう ยกเว้นในชื่อ 竜馬 เท่านั้นที่อ่านว่า りょうま ครับ
และเสียง りゅう ตรงกับ ริว ในภาษาไทยเป๊ะ ๆ ครับ ส่วนเสียง りょう ภาษาไทยจะใกล้เคียงกับเสียง เรียว ที่สุด (แต่ไม่ใกล้เท่าไหร่ พอถูไถว่าใช่ได้)
จากคุณ |
:
star_seeker
|
เขียนเมื่อ |
:
13 ม.ค. 55 17:29:20
|
|
|
|