 |
หนังโรงเรื่องหนึ่งถ้าเป็นแผ่นผีที่แปลซับนรกคือแปลผิดเพียบ เรื่องหนึ่งค่าแปลอยู่ที่ 500 บาท
หนังฉายยูบีซีแต่ละเรื่อง ค่าแปลอยู่ที่ 900 บาทต่อเรื่อง
หนังเป็นแผ่นแต่ไม่แผ่นผี เมื่อหลายปีก่อนค่าแปลอยู่ที่เรื่องละประมาณ 2000 บาท ตอนนี้ไม่รู้เท่าไหร่แล้ว
หนังโรงที่นักแปลชื่อดังๆผูกขาด ตอนนี้ค่าแปลเรื่องหนึ่งตกประมาณ 50,000 บาท พวกนักแปลดังๆส่วนใหญ่ไม่ได้แปลเองหรอกแต่ผูกขาดรับงานไว้แล้วไปจ้างคนอื่นแปล แล้วกินหัวคิวเขา เผลอๆตัวเองได้เรื่องละ 50,000 บาท แต่ไปจ้างคนอื่นแปลต่อเรื่องละ แค่ไม่กี่พันบาทเอง เพราะคนตกงานมีมาก ก็เลยต้องยอมโดนกินหัวคิว
ตกลงผู้ว่าจ้างจัดคุณอยู่ระดับไหนล่ะ
แก้ไขเมื่อ 20 ม.ค. 55 20:29:58
แก้ไขเมื่อ 20 ม.ค. 55 17:18:31
แก้ไขเมื่อ 20 ม.ค. 55 17:18:12
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ม.ค. 55 17:16:24
|
|
|
|
 |