|
An Antarctic penguin that wound up stranded on a New Zealand beach is prepared for an X-ray at Wellington Zoo in Wellington. ^ In this sentence, the word 'stranded' is 'เกยตื้น'.
In actual translation you don't have to say all the words 'ลงเอยเกยตื้น', but you can say just "เกยตื้น".
But in other contexts the word 'เกยตื้น' may be inappropriate.
Look at this sentence:
We ran out of gas that we eventually wound up stranded at a country farm. ^ The word 'stranded' cannot be translated as 'เกยตื้น'.
แก้ไขเมื่อ 03 ก.พ. 55 11:49:05
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ก.พ. 55 11:47:57
|
|
|
|
|