หาเอาใน google ก็น่าจะมี ลองหาดูหรือยัง
แต่เราเคยเห็นเอกสารที่เอาของฝรั่งมาดัดแปลง ตรงช่วงที่เปลี่ยนแปลงแก้ไขของเดินเขานั่นแหละ ไอ้คนที่แก้น่ะมันเขียนภาษาอังกฤษไม่ได้เลย พอแก้ไปแล้วมีปัญหาอ่านไม่รู้เรื่อง จนต้องไปขึ้นศาลกัน แล้วทนายส่งเอกสารมาให้เราแปล เราก็อ่านตรงที่คนไทยดัดแปลงสัญญาฝรั่งมาแล้วไม่รู้เรื่องเหมือนกัน (แต่พวกเขากล้าเซ็นสัญญากันเพราะมันระหว่างคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาอังกฤษเหมือนๆกัน ซึ่งก็ตีความภาษาอังกฤษผิดๆเหมือนๆกันโดยไม่รู้ตัว)
เราก็เลยบอกทนายเขาว่าที่พวกคุณทะเลาะกันจนต้องไปขึ้นศาลนั่นก็เพราะอยากประหยัดเงินไม่ยอมจ้างคนเก่งๆแปล แต่ไปลอกของคนอื่นเขามามันก็เป็นอย่างนี้นั่นแหละ แต่แหมเห็นสัญญาที่ไปลอกฝรั่งมาแล้วมาแก้ผิดๆจนภาษาอังกฤษเพี้ยนๆไป แล้วน่าใจหายนะ เพราะมูลค่าสัญญามันตั้งเป็นร้อยๆพันๆล้าน โหกล้าทำได้ไงเนี่ย? ทำสัญญาราคาแพงขนาดนี้ไม่ยอมจ้างคนเก่งๆเขียนให้ถูกต้อง เหลือเชื่อจริงๆอ้ะ!
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
6 ก.พ. 55 16:14:40
|
|
|
|