Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
รบกวนใครช่วยอธิบายคำว่า as it were ให้บ้างได้ไหมครับ ติดต่อทีมงาน

มันแปลเป็นไทยได้ว่าไงครับคำนี้  ใช้โอกาสไหนบ้าง

ความหมายเดียวกับ as it is หรือ as it was หรือเปล่า

สามประโยคข้างล่างนี้แปลได้ว่าไงบ้างอะครับ รบกวนซักนิดเถอะ ผมแปลไม่ถูกจริง ๆ

- It is, as it were, a life and death problem.

- We sat, as it were, on a volcano.

- The dog's hair is as it were a sweater.

แก้ไขเมื่อ 16 ก.พ. 55 21:23:21

จากคุณ : time wait for no one
เขียนเมื่อ : 16 ก.พ. 55 21:19:52




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com