| 
						
							|  รบกวนด้วยค่ะ ไม่แน่ใจว่าแปลถูกหรือเปล่า   |  |  
รบกวนช่วยดูหน่อยนะคะๆ
 Marx also make a distinction between the 'object' definition of a class, based on certain shared economic or material criteria, and its 'subjective' dimension in that members of a class may or may not recognize their shared life circumstances and interests and combine to pursue these though class-based action.
 
 มาร์กซ์ได้แยกความแตกต่างระหว่าง คำอธิบายของชนชั้นตามข้อเท็จจริง คือ มีพื้นฐานมาจากส่วนแบ่งทางเศรษฐกิจหรือเกณฑ์ทางวัตถุ และคำอธิบายตามข้อคิดเห็น ซึ่งสันนิฐานว่าสมาชิกอาจตระหนักหรือไม่ตระหนักถึงเรื่องสภาพชีวิตที่มีผลประโยชน์ร่วมกัน และรวมตัวกันเพื่อให้ได้สิ่งที่ต้องการ ด้วยการประท้วงของชนชั้นล่าง
 
 เท่าที่เปิดดู class action มันแปลว่าประท้วง ไม่แน่ใจว่า class-based action จะแปลว่าการประท้วงของชนชั้นล่างหรือเปล่า
 
						 
						
							| จากคุณ | : 
บะหมี่หนึ่งชาม   |  
							| เขียนเมื่อ | : 
17 ก.พ. 55 22:02:28 |  
							|  |  |  
 |