Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ช่วยปรับประโยคให้สละสลวยหน่อยค่ะ to turn the policy into real actions other than just a written policy ติดต่อทีมงาน

คือ อยู่ฝ่าย HR น่ะค่ะ  พอดีมีนโยบายของบริษัท ที่ได้รับมาจาก สำนักงานใหญ่ที่เมืองนอก ( ลักษณะคล้ายๆToyata Way น่ะค่ะ ) ทีนี้ เราจะแปลง
เป็น HR Strategies เพื่อให้เกิดเป็นรูปธรรมในทางปฏิบัติ  จะเขียนแบบ
ที่บอกข้างต้น พอได้มั้ยคะ  ถ้ายังไงช่วย correct ให้หน่อยนะคะ

ขอบคุณค่ะ

จากคุณ : positive thought
เขียนเมื่อ : 24 ก.พ. 55 11:23:47




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com