|
ตอนทำงานในบริษัทแปลเอกสารเรากับฝรั่งเจ้าของภาษาคนหนึ่ง เคย edit (ตรวจแก้) คำแปลจากไทยเป็นอังกฤษของนักแปลคนหนึ่งที่แปลเร็วที่สุดในประเทศไทย พี่แกแปลได้ 40 หน้าภายใน 24 ชม!
นั่งๆทำไปอะนะ (เรากับฝรั่งแบ่งกันคนละครึ่ง แต่นั่งโต๊ะใกล้ๆกัน) แล้วหันมามองหน้ากัน แล้วก็อ่านประโยคตลกๆให้กันและกันฟัง แล้วลงเอยหัวเราะงอหาย มีอยู่ทีหนึ่งฝรั่งขำจนหัวเราะตกเก้าอี้ไปเลยหละ
คือนักแปลท่านนี่สงสัยจะท่อง dictionary มาทั้งเล่มจริงๆด้วยสิ (เพราะศัพท์งี่เง่าอะไรพี่แกก็ดูจะรู้ไปซะหมด!) แต่ไม่ฉลาดท่องคือคงไปท่อง dictionary อังกฤษเป็นไทย (ที่ไม่มีตัวอย่างประโยค) พี่แกก็เลยเขียนภาษาอังกฤษผิดธรรมชาติหมดเลย!
เพราะเคล็ดลับก็คือ "คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกือบทุกคำมันจะมีพฤติกรรมเฉพาะตัวของมัน คนเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 ซึ่งไม่เคยเห็นเจ้าของภาษาใช้งานมัน ไม่มีทางใช้งานคำศัพท์แต่ละคำได้ถูกต้องเลย"
ถ้าอยากท่องจริงๆก็ท่อง esl dictionary (ดิกที่มีตัวอย่างประโยคให้คนเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2) ดิ เคยมีกระทาชายชาวอินเดียคนหนึ่งที่จบวิศวะมา ท่อง Oxford Advanced Learner's Dictionary ได้ทั้งเล่ม! เขาอ้างว่า guru เขาเป็นปรมาจารย์ด้าน photographic memory ถ้าท่องได้แบบนี้แขกอินเดียคนนี้ต้องเขียนภาษาอังกฤษเก่งกว่านักแปลรายนั้นที่เราเล่าให้ฟังแหงๆเลยหละ
นี่ไงเรื่องแขกอินตระเดีย โชว์ฟอร์มเจ๋งท่องดิกทั้งเล่ม ลองอ่านบทความดูดิ
India's 'Dictionary Man' amazes Oxford's experts
LONDON - Indian Mahaveer Jain has made the record books by memorizing the entire Oxford Advanced Learner's Dictionary verbatim. Jain not only remembers each of the 80,000 individual entries but is also able to recollect their sequence and page numbers with pinpoint accuracy.
The youngster's feat has earned him a place in the Limca Book of Records, India's version of the Guinness Book of World Records.
It is reported that the engineering graduate memorized the entire book in just 10 months by adopting scientific learning techniques perfected by his teacher Biswaroop Roy Chowdhury, a national memory record holder.
He said, "While not everybody can perfect the art to the extent Biswaroop or I have, they should be able to achieve a lot through proper training."
Jain, popularly called "Dictionary Man", runs the Dynamic Memory Center in the northern city of Lucknow.
The Oxford Advanced Learner's Dictionary is published by world-famous language experts Oxford University Press. The original edition of the dictionary, published over 50 years ago, was the first major dictionary to be compiled specifically to support learners of English, with clear explanations of the meaning of words - and how they are used.
The worldwide success of the Oxford Advanced Learner's Dictionary has made it a target for illegal copying and pirated copies. But Oxford has no need to worry this time - in fact, Moira Runcie, editorial director for ELT Dictionaries at Oxford University Press, has only praise for this walking, talking version of Oxford's most famous dictionary for learners.
"It's an incredible achievement. Our editors are constantly revising and re-editing the Oxford Advanced Learner's dictionary to keep it up to date. Amazing as it seems, Mr Jain probably knows the dictionary even better than an Oxford editor!"
(Asia Pulse)
แหล่งที่มา http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/EB21Df04.html
แก้ไขเมื่อ 07 มี.ค. 55 04:49:09
แก้ไขเมื่อ 07 มี.ค. 55 02:06:47
แก้ไขเมื่อ 07 มี.ค. 55 01:59:15
แก้ไขเมื่อ 07 มี.ค. 55 01:57:59
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
วันมาฆบูชา 55 01:56:03
|
|
|
|
|