รับไปเต็มๆ แหละ ไม่ใช่แค่เพลงหรอกครับ ภาษาก็เหมือนกันผมไม่ได้หมายความว่า ภาษาลาวมี รากมาจากภาษาไทยนะครับ
แต่หมายถึงภาษาที่เขาใช้ในปัจจุบัน ศัพท์ต่างๆ ผมเคยดูทีวีลาว ศัพท์วิชาการหลายศัพท์ ผมว่ามันเป็นคำที่นักวิชาการไทยคิด เพื่อรองรับศัพท์จากต่างประเทศ (คือคิดขึ้นใหม่ในปัจจุบันนี่แหละ) แล้วลาวก็เอาไปใช้
อ่ะเช่น สถานีวิทยุกระจายเสียง คำประเภทนี้ ผมว่าก็รับจากของไทยไป
ลองดูคลิปนี้นะครับ คำที่เป็นภาษาลาวจริงๆ คือคำพื้นฐาน นอกนั้นไมว่าจะศัพท์ข่าว สำนวนข่าว หรืออะไรก็แล้วแต่ เป็นแบบไทยหมดนะ
ถ้าคนลาวมาอ่านแล้วจะโกรธก็แล้วแต่ แต่ผมว่า วิถีลาวในประเทศลาว หลายอย่าง ก็จะคล้ายทางเหนือ หรืออีสานของไทย คือรับวัฒนธรรมจาก กรุงเทพไปเต็มๆ เพียงแต่พื้นฐานยังคงใช้ของพื้นที่ตัวเองบ้าง เช่นภาษาบางอย่าง ประเพณี วิถีประจำวัน เช่นอาหาร นอกนั้นก็วัฒนธรรม กรุงเทพนั่นแหละครับ
อย่างเชียงใหม่หรือทางเหนือ คำพูดเหนือ พูดคำเมืองกัน แต่เนื้อหา หรือศัพท์วิชาการที่ใช้ ก็คือคำที่นักวิชาการส่วนกลาง หรือกรุงเทพคิดให้ใช้น่ะแหละ
คลิปตัวอย่าง
ปล. ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัย ผมสังเกตของผมเองน่ะครับ ใครได้ข้อสังเกตอื่นก็มาแชร์กัน
จากคุณ |
:
Carroth
|
เขียนเมื่อ |
:
23 มี.ค. 55 07:11:51
|
|
|
|