Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
หนังสือแปล(ง)ปลอม หนังสือปลอมแปล(ง) เมื่อถึงคราวนักแปลถูกลอกงาน ติดต่อทีมงาน

พักหลังนี้มีห้องสมุดมีกระทู้เกี่ยวกับหนังสือแปล และกระทู้เกี่ยวกับการลอกงานติดกระทู้แนะนำหลายอัน ซึ่งเราก็แอบอ่านอย่างงอมแงม แต่ไม่เคยคิดเลยว่าจะมีเรื่องเข้าตัวกับเขาด้วย

เราเป็นนักแปลค่ะ แปลงานมาก็...จะสิบปีแล้ว ใช้มาหลากหลายนามปากกา เน้นหนักแนวแฟนตาซีเยาวชน โดยพักหลังนี้ใช้นามปากกา "ลมตะวัน" เป็นหลัก

แต่เหตุที่เกิดนี้เกิดกับนามปากกาแต่อดีตชื่อ "ทินนารา" ที่อยู่ๆ ก็ถูกมือดี (หรือร้าย) จิ๊กหนังสือทั้งเล่มไปพิมพ์ขายแล้วอ้างว่าตัวเองเขียนหน้าตาเฉย และเราก็เกิดไปเจอเข้าแบบฟ้าบันดาล เลยขอเขียนแฉสักหน่อย

กระทู้นี้มีจุดประสงค์เพื่อแฉแก้เซ็งเท่านั้น ไม่ได้จะขายของแต่อย่างใด เพราะหนังสือต้นเรื่องขาดตลาดไปชาติกว่าแล้ว (ก็พิมพ์ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2546 แน่ะ) ขอให้ทุกท่านอ่านเอาฮาและเก็บไว้เป็นกรณีศึกษาละกันนะคะ

เรื่องเริ่มขึ้นเมื่อเพื่อนเราคนหนึ่งซึ่งเป็นนักอ่านหนังสือแนวแฟนตาซี ไปเจอหนังสือเล่มหนึ่งชื่อ "แฟนตาซี เพื่อนรัก พลังมังกร (Ostar Dragon Fantasy)" เข้าในกระบะลดราคาที่ B2S สาขาเชียงใหม่โน่นนนแน่ะ

พันทิปบล็อกลิงค์ เดี๋ยวแปะรูปทีหลังนะคะ

แก้ไขเมื่อ 25 มี.ค. 55 17:46:07

จากคุณ : ทินา
เขียนเมื่อ : 25 มี.ค. 55 17:44:59




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com