|  | 
"เจ้าพนักงานปกครองชำนาญการฝ่ายปกครอง รักษาการในตำแหน่งหัวหน้าฝ่ายปกครอง ปฎิบัติราชการแทนผู้อำนวยการเขต"
 Governing expert official, acting governing chief, currently acting district chief
 
 และข้อความนี้ค่ะ นอกนั้นแปลไปหมดแล้ว ^^
 
 และได้ตรวจสอบ จากฐานข้อมูลทะเบียนครอบครัวด้วยระบบคอมพิวเตอร์แล้ว ปรากฎว่า ไม่พบหลักฐานการจดทะเบียนสมรส ณ ฐานข้อมูลสำนักงานเขต
 
 Having investigated household registration computer database, the result is there is no evidence of marriage registration at this district's database.
 
				 
				
					| จากคุณ | : 
K.Senior     |  
					| เขียนเมื่อ | : 
วันฉัตรมงคล 55 19:24:26 |  
					|  |  |  |  |