 |
โฆษณาชิ้นนี้เป็น inside ของผู้ชายไทยทุกคนที่รักแม่ แต่ ไม่แสดงออก
^ inside ของผู้ชายไทย แปลว่าอะไร? "ตับไตไส้พุง" หรือเปล่า?
กว่าจะคิดคำแปลได้ ก็ "หัวฟู" ...555+++....
จริงๆแล้วตอนแปลภาษาโฆษณาเว่อร์ๆจากไทยเป็นอังกฤษ เราก็ยอมรับนะว่า
"ทึ้งผมจนหัวฟู เหมือนกัน กว่าจะคิดคำสวยๆเป็นภาษาอังกฤษได้" ^ แต่มันหายเครียดอีกตรงได้ค่าแปลราคาแพงๆ คำละ 5 บาท (ประมาณหน้าละ 2,000 บาท)...คือแปลเอกสารโฆษณา (งาน copywriter ต้องคิดแพงกว่าปกติ) ก็เลย แปลไปยิ้มไปได้...555+++....
แก้ไขเมื่อ 07 พ.ค. 55 17:24:48
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
7 พ.ค. 55 17:19:32
|
|
|
|
 |