|
Phrasal Verbs in English - PULL
There are a lot of funny phrasal verbs in English that use the word 'pull'. In this lesson, I go over some of them.
Phrasal Verbs in English - PULL
สวัสดีครับ นี่เจมส์ครับ คุณเห็นคุณหนอน ICQ (Iseekyou) ที่ผม Pull my finger on มั๊ยครับ เค้าพูดว่าไม่ วันนี้เราจะมาเรียนกันเรื่อง PULL แล้วต่อไปผมจะบอกว่า Pull my finger คืออะไร ตอนนี้ไปกันที่กระดานก่อนนะครับ โอเค
ดังนั้น PULL ในภาษาอังกฤษ ความหมายของ PULL คืออะไรกัน? PULL = to bring something toward you. So, you pull it. OK? (ดึงบางอย่างเข้าหาตัว) ดังนั้นในความหมายที่ยากขึ้น = bring someone to your way of thinking. ดึงความสนใจ, ดึงความคิดมาอยู่ที่....
สรุป PULL = 1. to bring with you = 2. difficulty = 3. bring to your way of thinking
เอาหละครับตอนนี้เราได้เรียนรู้สิ่งที่หนอน ICQ (Iseekyou) ได้รู้กันแล้ว ดังนั้นสิ่งแรกที่คุณจะทำกันก็คือ เอาหละ
pull someone's leg
ตอนที่ผมได้คุยกับหนอน ICQ (Iseekyou) ตอนนั้นผมก็ได้ pulling his leg ในภาษาอังกฤษ pull someone's leg หมายความว่า = joking with them ใน ด้านที่เห็นเป็นภา ก็จะเป็นอย่างงี้ครับ ดังนั้น ถ้าคุณ pull my leg ดึงขาผม ก็คือคุณพยายาม playing with me เล่นตลกขำขันกับผม ดังนั้นถ้าคุณดึงขาผม ขาผมก็จะติดไปกับคุณใช่มั๊ย
pulling a fast one
แล้ว อันนี้ล่ะ ตอนที่ผมบอกให้คุณ to pull my finger (ตอนต้นคลิป) ผมก็จะ pulling a fast one คุณพูดว่าอะไรนะ pulling a fast one ไม่เข้าใจอะ อีกครั้งนะ
pulling my leg = tricking someone, you joking with them pulling a fast one = tricking them
ดังนั้นก็เหมือนกับพูดว่า A: I have money in my hand, I'm going to give to you .. B: Really? A: (but)What I have is nothing. (555)
คุณอาจจะเฮ้ย์นี่ไงมือ แต่หงายมือมา มันไม่มีอะไร ดังนั้น you don't get what you want, this's a trick. ดังนั้น
someone pulling a fast one = they trick you นี่เป็นเรื่องตลกครับ มันอาจจะเป็น 1 ใน 2 อย่างนี้ 1. it can be a joke เช่น อยากจะนั่งเก้าอี้มั๊ย นั่งสิ พอเพื่อนนั่งเราดึงเก้าอี้ออก = they pull the fast one 2. a criminal act = they try to pull you money/steal your money in someway. เค้าพยายามจะ pull you money/ล้วงขโมยเงินคุณSo you try to pull the fast one? No no.. no.. I just mark for that. ดังนั้น คุณพยายามจะ pull the fast one มั๊ยครับ? ไม่นะครับ คุณครูห้ามเลยนะครับ pull the fast one = ขโมยเงิน นั่นคือทำไมคุณถึงมาอยู่ที่นี่ (มาเรียนหนังสือกันน่ะครับ) เอาหละครับ pull the fast one ครับ
pulled the wool over my eyes
จำได้มั๊ยครับตอนต้นเรากล่าวถึง pull finger on ไป ผมบอกว่าผมจะบอกคุณว่าความหมายมันคืออะไร I'll pulled the wool over his eyes.
pulled the wool over my eyes = ความหมายคือ เมื่อคุณมีหมวก ผมมีหมวกมั๊ย? อ้อ ผมมี แป๊บนึงนะครับ(ไปหยิบหมวก) pulled the wool over my eyes I can't see anything. ผมมองไม่เห็นอะไรเลย อีกครั้งนะครับ คุณสามารถเล่น(กับหมวก)ได้ = เล่นtrick โอเคนะครับ
pulled the wool over my eyes = trick ทำทริค = are you trying to, attempting to
Are you try to pull the wool over my eyes? They pulled the wool over my eyes. = tricked me
(ประโยคแรก pull ไม่เติม ed แต่ประโยคที่สองเติมเพราะเราเป็นผู้ถูกกระทำ ถูกกระทำ-เติมed เป็นคนทำ - ไม่เติม ) โอเคครับ เราจะทำอะไรกันต่อไป
Pulling teeth
บางทีหนอนไอซีคยู ก็ทำอะไรยากๆ เช่น Pulling teeth, It's like pulling teeth. = very difficult คุณบอกว่าไม่(ยาก)ก่อนที่ผมจะพูดอะไร
(ตัวอย่างสถานการณ์) ที่ บ้าน(คุณ) ผมแน่ใจว่าคุณต้องมีโต๊ะ และใต้โต๊ะต้องมีสิ่งนึง คือ พรมผืนหนึ่ง เราเรียกว่า rug ดังนั้น rug (วาดรูป) ตอนนี้คุณสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีครับ
สมมุติให้คุณมีเพื่อนชายหรือ เพื่อนหญิง ทุกอย่างกำลังไปได้ดี เค้าเชิญคุณมาดินเนอร์คืนนึง คุณเชิญเค้าไปดินเนอร์คืนนึง คุณกำลังทานดินเนอร์อยู่ แล้วเพื่อนชายหรือเพื่อนหญิงมองคุณแล้วกล่าว "Hey! I'm dumping you for a supermodel." นี่เราเลิกกันนะ เราจะไปคบกับซูเปอร์โมเดล แล้วแฟนคุณจะทำไง อืม เค้าก็ pull the rug underneath you. ดึงพรมใต้โต๊ะขึ้นมา หลายๆคนทำอย่างนั้นนะครับ ซึ่งทำให้คุณหน้าหงาย ถ้าคุณ pull the rug โต๊ะก็จะหงายลง
ดังนั้น มันหมายถึง คุณไม่ได้คาดหวังอะไรบางอย่าง แต่มันได้เกิดขึ้น ซึ่งมันทำให้คุณประหลาดใจ เพราะว่ามันเปลี่ยนสถานะคุณ เซอร์ไพรซ์เลยครับ ดังนั้น
to have the rug pulled out from under someone นั่นหมายถึง = surprised (chocked) and have your world change
คนจะใช้คำนี้เมื่อ สูญเสียงาน หรือ สูญเสียคนพิเศษเช่นเพื่อนชายหรือเพื่อนหญิง แต่ไม่เป็นไร
Pull my finger
นี่ผมบอกคุณเกี่ยวกับ Pull my finger รึยังครับ เอาละครับ ถ้าคุณอยากรู้ว่ามันคืออะไร... ...
มันเป็นโจ๊กอะค่ะ Pull my finger is a joke or prank ตัวอย่างการใช้อยู่ท้ายคลิปค่ะ คลิปนี้ไม่มีแบบฝึกหัดจ้า แต่ถ้าสงสัยสามารถเสิร์ชเพิ่มเติมได้ค่ะ ลาไปก่อนค่ะ สวัสดีค่ะ
แก้ไขเมื่อ 25 พ.ค. 55 06:30:45
จากคุณ |
:
lovelypriest
|
เขียนเมื่อ |
:
25 พ.ค. 55 06:26:55
|
|
|
|
|