 |
มาจากสโลแกนของ L'Oreal รึเปล่าคะ เมื่อก่อนจะเป็นคุณค่าที่ดิฉันคู่ควร จากนั้นถึงจะเปลี่ยนมาเป็น คุณค่าที่คุณคู่ควร ในภาษาอังกฤษใช้ว่า Because I'm worth it. แล้วเปลี่ยนมาเป็น Because you're worth it. ตามลำดับ
อ้างอิงจากข้อความข้างล่างนี้จาก http://en.wikipedia.org/wiki/L'Oréal L'Oréal's famous advertising slogan is "Because I'm worth it". In the mid 2000s, this was replaced by "Because you're worth it". In late 2009, the slogan was changed again to "Because we're worth it" following motivation analysis and work into consumer psychology of Dr. Maxim Titorenko. The shift to "we" was made to create stronger consumer involvement in L'Oréal philosophy and lifestyle and provide more consumer satisfaction with L'Oréal products. L'Oréal also owns a Hair and Body products line for kids called L'Oréal Kids, the slogan for which is "Because we're worth it too".
จากคุณ |
:
kypsan
|
เขียนเมื่อ |
:
28 พ.ค. 55 14:29:08
|
|
|
|
 |