สะกดให้ถูกตามที่ยอมรับกันในสังคมไทย ยังไงก็ออกเสียงผิดๆ (ด้วยความรู้เท่าไม่่ถึงการ) อยู่ดี (ทั้งๆที่เสียงในภาษาไทยสะกดให้ออกเสียงตัว a ตัวที่ 2 ในคำว่า package ได้)
^ ที่มันทับศัพท์แล้วออกเสียงเพี้ยน นั่นก็เพราะว่า ตัว a ตัวที่ 2 ในคำว่า package ออกเสียงเป็น "อิ" ไม่ใช่ "เอ"
หลักการในสังคมไทยก็คือ "ใครผิดก่อน คนหลังเขียนถูกจะโดนแก้เป็นผิดตามคนที่ผิดคนแรก"
อย่างเช่น NATO ใครออกเสียงถูกเป็น เนโต จะโดนแก้ให้ผิดเป็น นาโต้ เพื่อให้ความเคารพต่อผู้ที่ออกเสียงผิดเป็นคนแรก
ดังนั้นใครแปลหนังสือแล้วเขียน เนโต หรือ แพ็คกิจ ก็จะโดนบรรณาธิการต้นฉบับแก้ให้ผิดเป็น นาโต้ หรือ แพ็คเกจ ทั้งนี้เพื่อให้ความเคารพต่อคนที่ออกเสียงผิดเป็นคนแรกตามธรรมเนียมในสังคมไทย ซึ่งคนทีทับศัพท์ใกล้เคียงเสียงภาษาอังกฤษจะไปโวยวายที่ไหนก็ไม่ได้ เพราะมันฝ่าฝืนกติกาในสังคมไทย
แก้ไขเมื่อ 11 ก.ค. 55 20:30:28
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
11 ก.ค. 55 20:28:53
|
|
|
|